找到约 60000 条结果

问题 英语难句语法分析

... that our noses are limited to perceiving those smells which float through the air, ... 我的理解是宾语从句中are limited to perceiving为谓语,those smells为宾语。实义动词为perceive。疑问:可不可以根据SVA句式,将are limited 作为谓语,to perceiving those smells...

问题 关于独立主格在该句中的用法

All along the highway, one sees old horse barns, (they all have their own) unique decorations.请问老师,该句中括号内改为 each having their own 构成独立主格对前面 horse barns 进行补充说明为什么错了?答案是 each with its。

问题 do so with是什么意思

Wal-Mart says it's working with consumer-product manufacturers to trim their packaging and will reward those that do so with prime real estate on the shelves.请问这句活后半段该如何理解呢,do so with 是表“这样做..."的意思吗

问题 “金钱”作主语谓语必须用复数吗

...教材必修二第1单元第7页。它要求圈出正确的单词(circle the correct words)。我看语法书说的是:“金钱”作主语时谓语动词通常用复数,按上面这题的意思,好像是必须要复数啊,否则就是“不正确”的。

问题 区分when引导定语从句和时间状语从句

Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn't know for sure?这句话并不缺成分,为什么when引导的是定语从句而不是时间状语从句?

问题 句中joke后面的that是什么从句

我查柯林斯英语词典,翻到单词joke,发现这个句子The project was taking so long that Stephen joked that it would never be finished.joke明显是不及物动词,后不接宾语或宾语从句。请问句中joked后面的that(粗体字)是什么从句?

问题 especially for语法结构

The public is not educated enough to understand scientific information, especially for any complex phenomena.翻译是:一些人认为公众的受教育程度不足以使其理解科学信息,特别是关于复杂现象的信息。在翻译中让人觉得for any complex phenomena是information...

问题 什么结构?

A new environment is hard enough of a transition without having to adapt to living by myself.请教老师,划线部分的句子结构该如何分析理解?整句如何翻译?谢谢专家老师。

问题 时间状语从句

Every time he came, he would bring us a lot of flowers. 想知道这个句子中的时态用法,为什么用came, 以及 would?

问题 peoples表示“民族”的疑问

...,但可以用two people表示“两个民族”吗?如:Ireland was inhabited by two peoples. 爱尔兰有两个民族的人居住。另外,除用 people 表示“民族”外,还有其他办法表示“民族”吗?比如上面这句,如果不用 two peoples,还可用什么表示呢...

问题 分析but one that(什么意思,作什么成分)

It is a different world but one that offers huge challenges to ambitious young people interested in how our Universe works. 请问本句中but one that是什么意思?做什么句子成分呢?另外,本句是强调句吗?谢谢老师

问题 两个翻译问题,求解答,非常感谢

第一:You will notice that weeks and months can pass in which every day is greeted with nothing more than resignation, and endured with polite indifference. 我觉得好奇怪啊,every day is greeted ,enduered with这个怎么翻? 第二:Observe a child;any one will do。我翻译的...

问题 interest在这个句子里为什么用单数

Experience tell us that individuals and private corporations tend to act in their own short-term economic and political interest,最后一个词interest,在这句话里应该是利益的意思吧,怎么不加s,当利益讲不是可数吗?难不成是兴趣的意思,我觉得不太合理啊

问题 with 状语和as句子可以用and连用吗

With husband and wife both working,and as social services are not so developed in china,it is natural that...这个句子,为什么用and连接?with 状语和as句子可以用and连用吗?

问题 这个since的主句为什么不用完成时态?

当since表示“自从”时,它的主句谓语总是要用完成时态的,但是下面这句中,主句却用了现在进行时,请问这是为什么?House prices are rising for the first time since November. 房价自 11 月以来首次上涨。