找到约 60000 条结果

问题 in的省略

In the way ,表示“用这种方式”时,in不是不可以省略的吗?那这句In 1770 the room was completed the way she wanted .怎么却把in给省略掉了?

问题 句子结构划分

One theory, dreamt up in all the spare time enjoyed by the alphabetically disadvantaged,is that the rot sets in early.请问这个句子中,enjoyed是什么词性,以及这个句子的结构划分是什么?

问题 more than, less than 的理解

...前只有这两个例句1.as someone who has seen more than her fair share of bad beef.字幕翻译:作为一位阅尽天下极品男的人。2.global warming is causing more than 300,000 deaths and about 125 billion in economic losses each year .3.in less than an hour,this place will be under wat...

问题 will在间接引语中的时态

《英语常用词用法·详解大词典》席玉虎p2718的一个例句: He said he will be back in a few seconds. 他说他一会儿就回来。 句中的 will,我觉得应该用 would,不知我的想法对否,请专家指教,谢谢!

问题 为什么relax oneself 有错

改错:Don’t work too hard. You can relax yourself for a while.答案是relax yourself有错。请问错在哪里?

问题 become 能跟“since + 一段时间”连用吗

become 是“非延续性动词”,一般不跟“for + 一段时间”连用。但它能否跟since 连用吗?例如:She has become a teacher since 1990. 自从1990年以来她就一直当老师。请问:这个句子对吗?为什么?

问题 情态动词(shall, should等的用法)

Tom           better than to ask Dick for help.A.shall know B.shouldn't know C.has known D.should have known请老师详细讲解这道题,谢谢老师啦!

问题 far修饰比较级时是副词吗

Housing is a far bigger drag on American job mobility.住房严重拖累了美国就业的流动性。请问上面句子中的far是副词,“到很深的程度”的意思吗?

问题 livestreaming修饰的是那个部分

Big Li migrated from Hubei to Beijing to work as a security guard, before striking it rich livestreaming full-time.老师讲这里的livestreaming是后置定语,前面strike it rich是个固定搭配,那么这个定语修饰的是it还是动词词组,请老师解答一下。

问题 if引导真实的条件从句时态使用规则是什么

What good is a video if no one is seeing it?if从句用进行时态表示将来吗?可否用will来替代?

问题 这里how的用法

Wild rumors were circulating about her─how her mother had found her packing her bag one winter night to go to NewYork and say goodby to a soldier.关于她的流言蜚语到处传播,有人说一个冬天的晚上,她母亲发现她在收拾行李,准备去纽约和一个军人道别。请...

问题 as…as的翻译

有一个这样的例句It is hard to imagine that something as small as a molecule has weight,but it does.译文是这样的:分子如此小的东西有重量,这是难以想象的,但分子确实有重量。as…as没有译成像…一样,而是如此。之前在博客上看到过这种...

问题 过去分词表主动

so they are depicting me as a radical animal rights activist and environmentalist determined to force my beliefs on others.所以他们把我描绘成一个决意要将自身的想法强加给别人的,激进的动物权益保护者及环保主义者请问老师这句话的determined是做什么...

问题 翻译:几层衣服,几套衣服,几件衣服

Bring layers for changing weather and a raincoat if necessary.句子摘自2024高考英语新全国卷1。有人将它翻译成:多带几层衣服以应对多变的天气,必要时带上雨衣。这里的“几层衣服”译得对吗?

问题 “百米赛跑”中的metre用单数与用复数

他希望在百米赛跑中获头奖。He hopes to win first prize in the 100-metre race.He hopes to win first prize in the 100 metre race.He hopes to win first prize in the 100-metres race.He hopes to win first prize in the 100 metres race.以上四句翻译哪些对,哪些不对?为什么?