请问 be supposed to 的反问句型是什么,感谢。
There is gridlock in the international governance system (and) escalating trade (and) geopolitical tensions are fueling uncertainty国际治理体系陷入僵局,贸易和地缘政治紧张升级,不确定性加剧。请问句中的两个and该如何理解呢?
这里的talk of 能否换成talk?能不能直接说talk sth比如:They were talking baseball/politics.他们在聊棒球/政治。to talk business谈正事
The plumbing backed up into the front yard.这里的back up是什么意思?然后这句话翻译是什么意思?
老师你好!这道题是不是出的有点问题?
Here, in America, they relied on one another as reminders of their motherland and families.如何理解这里的as,整句话又如何翻译呢?
老师您好!cut out, delete(删除)的区别是什么?
请问专家老师:代词的“前照应”和“后照应”是什么意思?