I realized how little time I had spent outside the university libraries
and my living place. 请问曹老师,这里的how 如何解释?如果是由感叹句转化而来的宾语从句,那么how 不是只可以修饰形容词或者副词,what 后跟名词吗?有点琢磨不明白了。
The left-leaning National Democratic Party (NDP), whose votes Mr Trudrau will sometimes need, backs universality.请问这句话怎么翻译?可以帮拆解一下这个句子吗,这个backs universality是修饰谁的?
老师,最近看到这样一句汉译英:卫星用于美国与英国、法国、意大利之间的通信。This satellite is used for communications between the United States and Great Britain, France and Italy.后面的and使用会不会有歧义?