we have all kinds of things in our shop.what would you like to take?( ).I have come to meet my friend who said he would wait here.A.noneB.nothing请问老师none 与 nothing ,no one在使用和理解上 怎么区别呢?类似选择题总是没有任何思路。感谢专家老师指点!
Aside from shopping opportunities, there's a theater, a monorail, mini golf, a river (with actual boats) and even a beach resort featuring swathes of imported sand.这个单词 feature 很难理解,和汉语没有对应的意思,请老师分析一下。谢谢。
Such a shift would transfer rural China,where almost half a billion pigs are produced each year, about 40% ofthem on small farm with fewer than 30 sows.这里about 后面是独立主格结构吗?
Sharing economy provides us more convenient and enriches our life, in that it takes our less money to enjoy a variety of services that we are unaffordable before. 第一个in that 是因为的意思前面加逗号嘛
第二个that 引导的定于从句,错在哪里,怎么修改?
我想请教一个问题,这个句子里面的as引导是什么从句?能否帮忙分析一下这个句子? Stuides have found obesity is associated with impairments in cognitive functioning,as assigned by a range of learning and memory tests.
I’ll call on some of my old friends while I ______________________(待在上海).问:本题的答案是:"am staying in Shanghai." 为什么不是“stay in Shanghai.”时间状语从句不是即可以用一般现在时表将来也可以用现在进行时表将来吗...
...。Nor would such things enjoy
success and respect, they are even unworthy of a laugh. 老师们好,这句话是我自己翻译的,但是我才疏学浅无法辨出我翻译的句子里的错误之处,尤其是语法错误,还希望各位老师们能帮我纠错一下,感谢感谢!
"I'm going home to take care of your siblings", Mr. King said, referring to his two other dogs and a cat.(译文:“我要回家照顾你的兄弟姐妹们,”沃恩·金说,他指的是他家另外两只狗和一只猫。)referring to his two other dogs and a cat.这是siblings...
You either starve to death of live like Robinson Crusoe,wating for a boat which never comes.请问老师,这里的 wating for ...这个动作究竟是主语发出的,还是鲁宾逊发出的? 在这里还能看作伴随状语吗?
... perhaps most benefited from ambition -- if not always their own then thatoftheir parents and grandparents.
请问破折号if引导的是状语从句吗?为什么没有主语和谓语呀?省略了那些成分?为什么可以省略?then怎么翻译?求解答,谢谢哦!