比较下面两句:What we need is more time.What we need are doctors.为什么一句用单数,一句用复数?
Younger actresses with more malleable identities.个性更顺从的年轻女演员。各位老师好,这是我在搜狗翻译中看到的一个例句。请问,younger是比较级啊,而翻译是“年轻”(女演员),是不是应该用young更合适?
such kind of,this kind of 区别 如:Such kind of stress can push you to do something more carefully.
关于and前是否要用逗号的问题
如题,请用 ladies and gentlemen 造句,谢谢老师!
We usually get up at 6:30 a.m., then having a washing and getting dressed quickly, we go to the sports ground to take some exercise, such as running, doing morning exercises, etc. 请问 then 前面要不要加 and,谢谢!