...nglish.com/question/48385)
3. If I were you, I would try my best to grasp the chance. 要是我是你的话,我要尽力抓住这次机会。
陈根花老师的帖子里是没有放在错综时间虚拟语气.
(http://www.yygrammar.com/Article/200808/438.html)
4. If I were you, I wouldn't d...
...ve actually seen something like this happen with
compacted foodprints in the snow.汉语字幕是,如果你生活在寒冷气候中,你可能真的看到过像这样的事情发生,雪地中有压实的脚印。以前经常看到过see something like this或是do something like
this的结构...
Although we have been working in the same office for several ages, she ___ me much impression. A. hasn’t left B.didn’t leave C.doesn’t leave D.isn’t leaving这题的答案给的是C。请问为什...
...Until now I have always lived alone. 我一直独自生活至今。
The problem has never really arisen until now. 这个问题直到现在才真正显露出来。
请问除此之外,until now 和 not until now是不是只与现在完成时连用,除此之外它还可连用其他...
...这样表达吗?如下:I thought if nobody should use paper money in the 21st century, we would emigrant to Mars.这句话的基调是过去时,thought后面跟了一个带虚拟语气的宾语从句。翻译这句话时,有考虑到以下两点语法:1.虚拟语气的时态怎么体现:...
I got up and went away without a word.I walked slowly up to the little park near my hotel, leaving Judson Tate alone with his conscience.My feelings were lacerated. He had poured gently upon me a story that I might have used.困惑:对于句尾的might have used理解问题,这里究竟是表达...
...振邦语法书中的以下例句不妥”:Waking or sleeping, the subject was in my mind.因为 wake 为终止性动词,按理说这里不宜用 waking 与 sleeping 并列,似乎应改为 Being awake or asleep或Being awake or sleeping 更合适。请专家...
在网上看到这样一个句子:If they don’t understand it the first time, go over it again until they do. 如果他们第一次未弄懂,就给他们再讲,直到他们弄懂为止。句中怎么是用go over it而不是用go it over呢?我的意思是我们不是要用turn it over, th...
The village was so beautiful that I forgot to walk. We had a big,special dinner together.这个村庄是如此美丽以至我们流连忘返了。我们一起吃了一顿大的特别的午餐。forgot to walk翻译成流连忘返了对吗?a big,special dinner翻译成一顿大的特别的午餐对...
...时表示状态改变?Tom pretended not to see me when he passed me in the street.这句话see太短暂无法用进行时,所以用一般时表示不定式与pretend同时,那么用not to have seen me 表示过去可以吗?最后还想问下动态持续动词要表示与pretend同时,不...