It was just all a misunderstanding.关于这个all我的理解是否正确呢:1)这个句子中的all是副词,含义是“完全”。2)这个all是谓体状语,修饰的是系表结构而不是misunderstanding。3)根据位置来说,这个all是否也叫作中位状语。Tell him we've fix...
It is generally believed that teaching is as much an art as it is a science.第二个as是起同级比较作用的连词吗?译为:"像…一样,也…怎么怎么样"吗?这句话是一个完整的句子吗?as much an art as中的much有何用处?
The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down...老师,go straight on 与 go straight down 是词组(动词短语)吗? 如何理解这些词组?
1. Even though the road was littered with boulders and pitted with holes, Bruce was not in the least perturbed.2.There was a strong wind,and the two men's faces were white with snow.请问这里的三个with 意义是 “伴随” 还是 ”因为 由于" ...
具体语境为:Like when you lay your baby on their back and you pull them by the arms gently intoa seated position, the baby’s head may nod back behind the shoulders, like poor head control.请问句中的第一个like后面可以加状语从句吗?另外,第二个like前面的逗号是...