找到约 70000 条结果

问题 请教高手指点一下名词所有格和,名词做定语的区别谢谢!!!

,那个教学楼是the classroom building,  为什么表示教学楼和学生书桌用名词做定语而表示?教师的讲座和教学楼要用所有格,  而且教师的讲座为什么用单数,而教学楼用复数呢呢?请教下

问题 be excellent后接动词用什么形式

This hair conditioner is excellent for revitalizing dry, lifeless hair. 这种护发素能够非常有效地修复干枯的头发。请教专家:这里在 is excellent 后面的 for revitalizing 可以换成 to revitalize 吗?换句话说,be excellent后接动词用什么形式?for doin...

问题 翻译成英语:老婆是用来爱的,不是用来打骂的。

翻译成英语:老婆是用来爱的,不是用来打骂的。译为 A wife is had to love, not to beat or scold 对吗?或者译为a  wife is had to be loved, not to be beaten or scolded?

问题 疑问句中插入语的使用

...语序变成了 What do you think I should do first ; 相比之下,Who is singing 在插入 do you think 之后的语序却没有改变,为 Who do you think is singing 综上所述,疑问句中插入插入语时要在何时变换语序呢?

问题 be dressed in 是否有 be wearing 的含义

她正穿着一件粉色的连衣裙。She is wearing a pink dress.在这里可否用 be dressed in 代替 is wearing表示正穿着?请老师帮忙解答,谢谢!

问题 关于章振邦先生《新编高级英语语法》一书中关于“从属分句”的定义的问题

...“从句”。然后下面2.4B的例[1]还有例[3]中,又把you can do it if you will以及they would be here if they had time标为从句,那这不是与上面的矛盾了吗,因为这2个从句都可以独立存在啊?我猜是不是省略了that的缘故,因为如果加上了that,th...

问题 as用于倒装句时可以引导原因状语从句吗

在 Old as he is, he can’t do such heavy work. 这句话中,我觉得这里的 Old as he is 似乎是表示“原因”而不是“让步”。请问老师,如果是原因状语从句,可以这样倒装吗?

问题 关于形容词后置翻译疑问

There is nothing important.There is nobody absent.Have you ever met anyone famous.关于第一句和第二句按照形容词后置作定语翻译出来怎么那么奇怪?第一句重要的没有事,第二句缺席的没有人?第三句翻译就还好,...

问题 such…that…与such…when…的用法区别

一道练习题:I got such a shock _______ I saw myself in the mirror.A. that     B. when     C. as     D. while参考答案是B,但为什么不是A呢?这不是考查such…that…吗?怎么用such…when…呢?

问题 be without sb to do sth用得对吗

在一篇书面表达的标准范文里看到如下的一句:Being without anyone to help her, the woman had to do everything herself.请问句中的 Being without anyone to help her 用得对吗?

问题 go straight on 与go straight down的区别

The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down...老师,go straight on 与 go straight down 是词组(动词短语)吗? 如何理解这些词组?

问题 without+名词+完成式(with sth having done)

The fight for India’s freedom had been won without a battle having ever been fought.请问老师们:(1) 句中的 without 结构不是独立主格,应该是 without 介词短语,是吗?(2) having ever been fought 是现在分词作 a battle 的后置定语,请问为何是“现在分词...

问题 句子翻译(英译汉)

...ces for travelers from Europe,Latin America, and Canada all contributed to the increase.【翻译】一月份,出国旅游和旅游价格增长了0.4%,来自欧洲、拉丁美洲以及加拿大旅客的高消费导致了这种增长。链接:https://www.jianshu.com/p/40f8c7d3fae2问:这里...

问题 be on one's feet with joy 是什么意思

The audience are on their feet with joy.请问一下:这句话在说什么,为什么用 on their feet,它是什么意思?

问题 used to be wanting ..这结构还是进行时吗

want可以用进行时么? "过去常常+正在想"组合好像也说不通阿? He used to be wanting a loan,and then all at once,he was in the money..