From what the headmaster has gathered, some of teaching staff have neglected their pupils. She has just announced that strict work regulations have been made and that they apply to both Chinese and overseas teachers. 请教老师,1. have neglected 表示“到目前收集为止”这一时期...
原句:There will be more than three hundred scientists attending the meeting...原句是还未发生的事情,为什么定语用attending,而不是to attend? 分词做定语相较不定式做定语区别是什么?如果用不定式,to attend 和to be attending 区别是什么?...
...却偏要用进行体呢?比如:—— I heard that Bob was fired by the company. —— Yes. But don’t mention this when you are talking to him. 很显然这个从句是想用现在进行时代替将来进行时,我纠结的是为什么是进行体而不是一般体。毕竟从句中找...
Now the nation’s top patent court appears completely ready to scale back on business-method patents, which have been controversial ever since they were first authorized 10 years ago. 请问老师,which 这个是非限定定语从句,他修饰的不应该是前面整句话吗?为什么翻译...
If I am wrong, we will have done no harm to look at theissue
skeptically and critically, to consider how we should be resisting it.
请问在这里,should be doing是不是和will be doing相同,都是对未来的单纯预测,只不过使用should和will稍微有差别。
如果不是的话...
...p; B. everything
答案是是B。A为什么不行?
2. I didnt want either of_______ hats and asked the salesman to show me _______.
答案是 those, another,而我的答案是both, others. 这两个都不行吗?
3. Of all my friends _______ will be able to persuade Tom to change ...
"You have no more spirit than a mongrel cur. You lie down on the ground and ask people to trample on you."书上翻译成了:你简直还不如一条杂种小狗有血性。 疑问:这种no more spirit than 应该翻译成 仅仅一样多的含义吧?所以,应该翻译成:你和一条杂...
...ticular person or destination. [V n prep/adv] [be V-ed] [Also V n] [Formal]The victory inspired him to dispatch a gleeful telegram to Roosevelt. 胜利促使他给罗斯福发了封喜报。在柯林斯词典中,常常会有 Formal, Informal 等标记,这个正式怎么理解?非正式怎...
...President Rudenstine for inviting me to this old yet modern institution of the United States我翻译的是,I wish to thank President Rudenstine for inviting me to this old yet modern American insituation.这两种翻译方式都可以吗?
章振邦高级英语语法书上说:Rather than go by air, I'd take the slowest train. rather than 是“从属连词”从属连词应该引导状语从句,而只接个不定式显然状语从句的成分缺失了。该如何解释?请问是省略的结果吗?以及,Rather than he to go, I'd...