找到约 60000 条结果

问题 on the day after tomorrow中的介词on用得对吗

We’re meeting the day after tomorrow. 我们后天要见面。请问这句话可以在 the day after tomorrow 前面加上介词 on 吗?

问题 in the eastern Guizhou 和 in eastern Guizhou作定语哪个对

in the eastern Guizhou 和 in eastern Guizhou作定语的话,哪个对,加不加the 有什么区别?

问题 例句分析

Recent estimates indicate that the Islamic State has more than 20 to 30 times the fighters it had the last time it was left for dead. more than 20 to 30 times the fighters是突出倍数才把它放在名词前吗,这里的it had the last time it was left for de是fighter的定语从句吗?the...

问题 simultaneously, at the same time, meanwhile比较

simultaneously可以和at the same time, meanwhile互换吗?

问题 分隔定语从句

Not a sparrow falls that God does not know.后面的定语从句,是修饰主语的?但怎么感觉从含义上来讲,应该是修饰主句内容”麻雀落下”这个事件的。

问题 替代词问题

If these trousers are big, buy a smaller pair. 老师请问这句话能否改成 If these trousers are big, buy smaller ones.

问题 时态问题

what you said is true,为什么不是 what you said was true呢? 如过That was a great trip只能用过去式 那为什么现在却不这么用呢?

问题 状语成分问题

A fee should be charged on used containers for recycling这里on used containers是对象状语吗?还有for recycling做什么什么状语,很不理解

问题 helpful可以作定语吗

helpful可以作定语吗?比如,a helpful boy。

问题 The forests may disappear altogether.(altogether作什么成分)

The forests may disappear altogether.本句话中altogether 是副词它是的是前面动词的修饰语吗?The forests 主语、may disappear谓语、altogether 这个副词是状语吗?怎么判断它是不是动词的修饰语,还是句子滴状语?频道副词做状语的通常位于句...

问题 than连接两个不定式的用法

It is much easier to get into debt than to get out of it.语法解释是说:当连接两个非谓语动词时通常应使用一样的形式。 这里的不定式是目的状语吗?我怎么感觉这里的不定时其实是做主语啊,那这样的话,为什么说成非谓语动词呢?

问题 非限定动词时间比较问题

This spring, European venues have an enticing list of temporary exhibits designed to educate and entertain visitors.非限定动词是与谓语的时间进行比较,那我想问如果非限定动词后还接一个非限定动词的话,那后面的非限定动词还是与谓语时间进行比较...

问题 field trip=实地考察 or 野外旅行

前面一个问题中出现了 field trip,老师将它理解为“实地考察”,为什么不翻译成“野外旅行”呢?Families must be made aware of field trips and give permission for their children to participate.原题见:https://www.cpsenglish.com/question/50013

问题 看书可以用look athe book吗

‍“看书”‍一般用动词 read,可以用动词 look at 吗?比如: He is looking at the book.

问题 翻译: Not two people are the same.

Not two people are the same. 这句怎么翻译呀。