请教一下句子These circumstances make it difficult to find site on which to carry out experiment.介词+which是把定语从句中的介词提前所以这句话是These circumstances make it difficult to find site which to carry out experiment on.吗?但是好像没有carry out on 这么个...
...帮忙看看,还有join这个动词的不及物用法是怎样的?Over the years, additional networks joined which added access to more and
more computers. 这句话的意思基本能明白,就是句子成分分析没把握。还有就是join的不及物用法不知道对不对?我觉得,w...
...是介词to,也有是不定式to情况对吗?We have been invited to the dinner this Friday. 此处的to就是介词。They invite us to dine this Friday.此处的to为不定式。那么问题是,invite后的to只有invite用于被动语态的时候才是介词吗?(目前找不到关于主...
I am sorry you ______ the last bus. It left ten minutes ago.
A. have lost
B. lost
C. missed
D. have missed.
此题我认为应选C,理由是It left ten minutes ago 未提到对现在的影响,应该用过去时。但觉得选D似乎也可,因为我找了一些例句,发现I a...
...ure. Some kind of civil war, I would have thought. King … I've heard the name King John thrown about, something like that. 老师,以上这句话我没有搞懂:(1) would have done 过去将来完成时,表示“本该~”,但我用有道翻译了I would have thought 这句话,...
...odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character.我想问so odd a mixture.....odd不是形容词么?后面怎么还会有名词呢?没看明白?还有后面那个...
To be unavailable to our fridends. 不定式作目的状语The sight brought tears to my eys. 不定式作双宾语的其中一个宾语,或者作目的状语修饰brought.He devoted himself to helping others.介词短语作宾语补足语,或者作方式状语修饰devoted。This applies not on...
Over them I placed a number of my broadcast scripts, each page of which had been stamped by the military and civilian censors as passed for broadcast.教材上说 as 是做 each page of which 的主语补语,那么 as 是介词还是连词?as 后面可以跟过去分词 passed 吗?
... us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes we can.句中are met with显而易见是被动语态,意为遭遇,遇到等的意思,但为何牛津词典显示当作遭遇,遇到之意时,不可以使用被动语态-no passive 呢?...
...ery attentive to us, and hardly a day has passed that he has not called at the Hall to see how we were getting on. 怎么理解hardly a day has passed that he has not called at...前后是2个否定的结构hardly...not...怎么理解这种含义和翻译呢?2)I have not lived for years wit...