我知道 the same…that…是一个句型,请问其中的 that 可以省略吗?总结一下就是:先行词有 the same 修饰时,后面的定语从句可省略关系代词吗?
play the piano 和 play piano请问这二者的区别,书上说用于被演奏的西洋乐器前加 the。但是我记得 play piano 也有这种用法啊!
Change your life for the better.请问这里的"for the better"是作目的状语,表示"为了更好的生活"吗?谢谢老师!
He was among the first to arrive.老师:请问这句话 the first 在这里是做表语还是宾语啊?我有点疑惑。照道理,这里是系动词 was,所以,the first 是用作表语,我这样理解正确吗?谢谢。
语法网一文中说:“表示中国的传统节日习惯上用 festival,而不用 day,且其前通常上要用定冠词。”问题是怎么会形成中国节日一般加the,而外国节日一般不加the?这是什么原因?
If they let her in there, she is sure to have the whole place reorganised.请问这个句子如何翻译? 其中的 have the whole place reorganised 是什么意思?谢谢专家!
Ronald and Lois married for two decades consider themselves a happy couple.这个句子里哪个是主句谓语,完整句子是什么?
虽然词典里没有,…consider it a taboo to expose it to others 这种用法符合语法规范吗?外国人看得懂吗
than后面的句子重复成分能省略嘛?Watching a baseball match is no more intellectual than listening to music is.后面的is能省略嘛?
the reason why……应该是定语从句从句吧,the reason that……应该有时是同位语从句吧?那如果tje reason why是定从,why是作原因状语吗?
Second full week is in the books.请问老师这句话翻译为整个第二周被载入史册还是被记录在案?这是拜登Facebook发的对第二周的总结。
下面一句的 the dynamic Harry Stokes 为什么带上了定冠词?Harry Stokes 不是个人名吗?请专家老师指点分析一下,谢谢!The company president, and my immediate superior, was the dynamic Harry Stokes. 公司的董事长,也就是我的直接上司,是精力充沛的...