继父和继母的翻译是:stepfather 和 stepmother。如:His stepfather used to beat him. 过去他的继父常常打他。Her stepmother showed her nothing but cruelty. 她的继母对她只有虐待。我想知道,如果表示“生父”“生母”“亲生父母”呢?有什么方法...
Opinions are what people think or feel about something as opposed to factual information.
这句话中并列连词or,连接的的 think or feel about中,about是think 和 feel 共同的(think about or feel about)还是只是feel 的?feel about?
The play was well written, but the dramatics of the performance
(were/was ) Second-rate. 《张振邦的英语语法教程》的答案是were/was。不是说dramatics表“学科”以外的其他意义就做复数,怎么还用was呢?谢谢老师!
...oon outside the car window.请问在这里:how long I was sleeping 这样的表达是正确的吗?可以理解成:How long I slept, but…吗?或者说这样的用法没有错误,在睡觉的这一段时间里,我关注其中一小段时间,这一小段时间里、我正在睡觉。请...