...ses of sleepy faces, of hats and shoulders at the
dimly lighted windows.我的翻译:他们透过昏暗的窗户瞥见了两张困乏的面孔、帽子和肩膀。我的疑惑是:到底是通过窗户看到他们自己两个人的模样,还是说看到火车里车窗旁那些乘客的模样?
2013年高考英语江西卷的书面表达范文中有这样一句话:
The activity benefited us a lot. Not only did it get us close to nature and give us relaxation from heavy school work, it also promoted the friendship among us. What a wonderful time we had!
大意是:这次活动使...
What was a butterfly to do among bulls and bears?这句特殊疑问句怎么理解,其中的 to do 是定语吗?我的疑问是:这句特殊疑问句不是应该像下面这样的吗?What does a butterfly to do among bulls and bears?
But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.这里后面的rests on的宾语是谁和谁并列呢?判断的依据是什么呢?
...ppointing record were the biggest problem for the WTO.请问这个倒装句的结构是什么样的?是什么意思呢?3. Whereas the use of the WTO quarantines disputes,by turning them into dry, technocratic affairs,"self-initiated" actions politicise even routine complaints.请问这...