阅读理解所给的答案中Samarkand的方位是在mountains and the airport之间,但它所说的依据局句并没有提到mountains,所以想问下Samarkand的方位是如何判定的?文章的第一段: I myself first saw Samarkand from a rise across a wilderness of crumb...
...phic event. (the analysis of scenography) as an object 把场景设计的分析作为一个对象the analysis of (scenography) as an object 把场景设计作为一个对象的分析The artistic level is a recognition of the event as a separation from everyday life, as a particular present...
原问题链接http://ask.yygrammar.com/q-27308.html抛开有争议的the的问题,我们看下“色香味俱全”的译法。以下是我的翻译Could you tell me how your father makes the food both look and taste delicious?省略一个smell,过于冗长繁琐,并改用both结构。原答...