...ls would not be capable of this finely developed sense of grievance. 答案的解释翻译为:言下之意是,其它动物不具备这种高度发达的意识,而我的翻译是:但这种潜在的假定是,其它动物不具备这种高度发达的意识请问这种翻译符合要求吗?...
原句:The test comes primarily in two
forms: the Stanford-Binet Intelligence Scale and the Wechsler Intelligence
Scales (both come in adult and children’s version). 来自2007考研英语一text2第三段第二句话。
What do you think of this sonata of Beethoven' s?你觉得贝多芬的这首奏鸣曲怎么样?I like that interesting book of his.我喜欢他那本有趣的书。Those new shoes of yours look very smart.你的那双新鞋看上去很漂亮。老师,这些含of的介词短语形式上看起...
...borne but today I’m going to use a different version of this story.我们的书籍通常是由出版商——出版商也就是制作书本的人——我们通常使用的是Usborne出版的书籍,但今天我要使用另一个版本。各位老师好。以上内容摘自“喜马拉雅”网...