...成下面2种:It's time we should order dinner.It's tume we were to order dinner.改写的对吗?分别是什么意思呢?是与将来事实相反的假设吗?如何翻译呢?(和It's time we ordered dinner 比较区分意思)。谢谢!
Any explanation that
requires a written key to keep track of what each item represents is not a
clear example for public consumption(观看的节目).结尾部分翻译是:不是一个适合公众理解的清晰范例。句中for public
consumption是后置定语还是状语?for什么意思...
About ________ of the surface of the earth is covered by water.A. two-thirdB. three quarterC. seventy percentD. one half答案 D 为什么不行?a half与one half 有何区别?谢谢!
The King was at Hampton Court Palace that year, which was outside London, well away from the plague.请 问well 是什么用法……强调吗?看一句复习的句子时,除了看句子成分,还看什么,一般在五大普通句型里。例如主谓宾状。
And while much of the focus has been on whether people are getting enough, a new survey suggests the timing of our sleep, and whether it aligns with our individual body clocks, is equally important. 请问老师们,此处为何用is?是因为and的部分理解为插入语吗?
...ic looking muscles,bulging veins and an
automatically-correct positioning, the muscular body suits create the illusion
of a perfect body, especially when worn under a tight shirt.请教老师:上面这句话里的介词短语里面的realistic looking muscles和an
automatically-correct positioning...
...until后面为什么可以直接加形容词呢,是省略了什么嘛?The potato cakes can be shallow or deep-fried until crisp outside and
meltingly soft inside. 薯饼可以微煎或熟炸,直到变得外脆内软。(科林斯词典)还有这个短语 cook the patties until crisp and freckle...