请问这是个什么句子 and hence后为什么主谓都省略了? and hence中的and和谁是并列关系? Under modern conditions,this
requires varying measures of centralized control and hence the help of
specialized scientists such as economists and operational research experts.
There were also, near Pao An, and under the administrative control of the education commissioner, radio, cavalry, agricultural, and medical-training schools.这个句子翻译过来是:在保安附近,在教育人民委员的行政管理下,还有无线电、骑兵、农业、医务等学校...
...mell of it, the feel of the pebbled leather grains and the perfect grooves under his hands; and its bounce, and the way it sounded different on concrete or polished hardwood. 这里为什么用了两个and,而且还用了分号,想请老师请教下,谢谢了。
Later, Mister Wolfowitz served as undersecretary of defense for policy under the first President Bush. As such, he developed policy during the Persian Gulf War after Iraq invaded Kuwait in nineteen ninety.句子中的 as such 如何翻译?
...managed to safely stop her car after a 4-foot-long rat snake came out from under her car seat and slid across her feet as she was driving down the highway.怎么翻译?2.Officials described the baby elephant as "healthy,standing and nursing".怎么翻译?3.She was closely monitored through physical ...
Such behavior is regarded as all too human, with the underlying
assumption that sloth is one of the sevens inherent sins of human being. 1. sevens为什么要加s?2. inherent为什么要在sevens sins中间?3. of human being 短语成分?4. human being为什么要加being而不是直接human?
请问老师,为什么 AS 后面没主语啊,是不是省略了?可以在 AS 后加一个 it 吗?As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships
...ts in nature, millions of baby Ridley turtles broke out of their eggshells under the sand at one of their mass nesting grounds in coastal Orissa. 这一空中答案是what,解析只说了是介词后的宾语从句,但仍然不太理解,有老师能帮忙分析一下这句话的句子成分,...
At a swimming pool in Los Angeles, children who are taught to hold their breath under water before they can walk often begin learning to swim when two months old.
Hope you’re doing well. I’ve been feeling a bit under
the weather recently.这是译林版高中英语新教材必修二第2单元的一个句子(p23)。这个句子的 hope 是省略了主语吧?为什么可以省略?有人说,省略主语主要出现在口语或非正式文体中。那...
Human evolved under circumstances ( ) the average size of a tribe was only a few hundred people.个人认为,该空应该填that,是一个同位语从句,circumstance意为情形、情况,可答案给的是where。请教一下各位老师,这题为啥...
German prosecutors expanded the number of employees under investigation to 17, though they have yet to find firm evidence that senior executives knew about the rigged software in diesel cars that yielded false test readings. 请问句中的两个 that 分别引导什么从句?