The new law comes into force as from midnight tomorrow. 新法律从明天零点起开始生效。句中的 as from midnight tomorrow 表示“从明天零点起开始”,查了一下词典,as from 的意思是“从……起”,而单独用 from 不是也表示“从……起”吗?那这...
(1) 非延续动词ing,是否不加时间点,就能用来表达将来时了?The train is arriving (any minute). (2)延续动词ing,如果加一个未来的时间,也可以用来表将来时吗?You'll get a busy day tomorrow Delphine is visiting your play group.
It is only been(这里是is been 表被动吗?怎么理解?) a year, but please try not to grieve.
摘自:Chicken Soup for the Soul–Rose
另外为什么表达:一天正在结束
Today is ending.
而不能说
Today is being over.(这里也是进行时态呀?不知道为什么不行?)
...sp;served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe.请问这个as应该怎么翻译?网上有人说这里的as...是作比较状语的,可是我个人觉得as应翻译成“正如”,可是如果是这样的话,不就成了方式状语了...
1.He is shy to ask for help.方面状语2.He is interesting to talk to.方面状语3.He is happy to hear the news.原因状语请教老师我的这几句话分析的对吗,主句主语既可以作方面状语的主语,也可以作它的宾语,具体要看形容词的意思。