If
you only translate the names literally with no explanation, you could make a
fool of yourself.请问这个句子是虚拟语气吗?literally是副词修饰动词translate作状语吗?with no explanation是介词短语作状语吗?请问这种句式的主谓宾怎么分析?还是和普通...
请问老师:made called这里是什么用法?made和called是两个过去分词作后置定语修饰 agreement 吗?可以直接连在一起用吗?求指教!In 1965, there was an agreement made
called the Auto Pact and it provided free trade in cars and trucks.
Research shows that women in India work when opportunities arise,
indicating that the declining labour
force participation rate is a result of insufficient jobs and reduced demand for women's labour.这句话的declining还有reduced都是分词用法吧?declining有没有正在下降的意思?
...y. In fact I can't see anybody apart from me who is. Even this fellow
next to me 请教各位老师 In fact I can't see anybody
apart from me who is. 这句话中 is后面是不是省略了 ordinary?
Every student should regularly experience the "Aha!" — when something you never understood, or something you never knew was a mystery, becomes clear.两个 something 是并列主语,第二个 something you never knew 后面是否省略了(that)was a mystery?请老师分析下结...