By comparison, in 1992 this was more than the United States combined with all the countries of Latin America in trade.请问老师:1 more在这里是什么词性?2 combined with all the countries of Latin America in trade 是过去分词短语做后置定语修饰United States吗?
This might sound small, but to undo the effect of such a decrease a candidate would need 30 more GMAT points than would otherwise have been necessary.请问老师than后面的比较分句,省略了哪些成分?
请问一下。This is not an invitation to dinner but carries the same degree of literal meaning as the English "How are you".中the same ... as 为固定用法,我知道。如果English前没有the可以用in English吗?谢谢了!
老师,最近看到这样一句汉译英:卫星用于美国与英国、法国、意大利之间的通信。This satellite is used for communications between the United States and Great Britain, France and Italy.后面的and使用会不会有歧义?
请分析一下句子成分和结构:Every one suspects himself of at least one of the cardinal virtues, and
this is mine: I am one of the few honest people that I have ever known.
...unter shot a
female deer. 猎人射中一只雌鹿。The female lion
is as good a hunter as the male lion. 母狮跟雄狮一样,是猎食其他动物的能手。The female fish
is yellow, with tiny orange dots on the tail. 雌鱼是黄色的,尾巴有橙黄色的小点。(3)
用于植物This ro...
Although senior citizens can contribute to society, I would argue that this demographic change can bring some problems.
这个句子中的although 是否可以替换成while?同样是引导让步状语从句,while 和although 有什么区别么?
谢谢老师的回答