找到约 40000 条结果

问题 only to do sth只表示出乎意料的结果吗

...发现空无一人。He returned after the war, only to be told that his wife had left him. 他战后回来,人家诉他他妻子已离开他了。He lifted a rock only to drop it on his own feet. 他搬起石头砸了自己的脚。请问:如果要表示“只是为了做某事”呢?难道...

问题 (especially) as 引导从句的用法与判断(以及从句时态)

Claire didn't want the robot in her house, especially as her husband would be away on a business trip for three weeks.这是2020版高中英语人教版选择性必修第四册第一单元(p2)的一个句子。这句话的 as 是引导什么从句?句子为什么用 would be?

问题 as...as引导的是比较状语还是定语从句?

1.This is just as important an experiment as that. 这个实验和那个实验止好同样重要。(比较状语从句)2.He is as clever a boy as you want to see. 他就是你想见的那个聪明的男孩。(定语从句)问题:as+形容词+as引导的是比较状语从句,而as+形容词...

问题 翻译问题

 It's hard to think of these relatives that I've never met as flesh and blood people.这句话是什么意思呀?as flesh and blood people是什么成分?

问题 As you will have noticed…为什么用将来时态

有这样一个句子:As you will have noticed, there are some gaps in the data. 你也许已经注意到了,数据里有些缺漏。这里的 as 是什么从句?它为什么用将来完成时?这个 will 用得对吗?谢谢!

文章 形容词作介词宾语的用法初探(一)

...用作介词的宾语可视为其前省略了 being 。如: He regarded the situation as (being) serious. 他认为形势严峻。 His work is far from (being) satisfactory. 他的工作丝毫不令人满意。 (2)有些“介词 + 形容词”的结构已构成固定搭配。如《牛津...

问题 关于as...as 比较结构的后置问题

There is no magic bullet to remedy a problem as deep-rooted as America’s inequality.问题1 这里是as...as 结构的后置吗?问题2 如果是后置,可否把语句改写为 there is no magic bullet to remedy as deep-rooted a problem as America’s inequality.问题3 原句如何翻译?

问题 as much as的用法

But despite all this, college life is opening up for me a new vista that brings as much excitement as enlightenment.如何理解as much excitement as enlightenment的用法?

问题 asas being

Silence may be viewed by some cultural groups as extermely uncomfortable. as后面没宾语啊?或者as后面加个 being 吧?

问题 倒裝句的用法

____in the past, at the moment it is a favorite choice for the wedding gown.A.Unpopular has as white beenB.White has been as unpopular C.Unpopular has been as whiteD.Unpopular as white has been

问题 现在分词被动式作宾补的用法分析

...e smoking again. 她又抓住我抽烟了。 I discovered him kissing my wife. 我撞见他在吻我的妻子。 He felt the sweat running down his face. 他感到汗从脸上流下。 I found him standing at the door. 我发现他正站在门口。 但现在分词的被动式作宾语补足...

问题 and 接连并列结构

Then at the turn of 19 century, when the study of cultural anthropology suggested that the linguistic barriers were insuperable and that language was entirely the product of culture,the view translation was impossible gained some currency, and with it that, if it was attempted at all, it must be lit...

问题 It comes as a suprise to do / that...句式的理解与翻译

...原文:So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.就这个结构中come翻译为:事情发生(vi),不理解as a suprise为何翻译成“另人感到吃惊”,另外as在这里做介词的意思是什么呢?期待老师解答!

问题 As long as是否可以做副词词组

He live here as long as 15 years这里的as long as是否是副词词组? 辛苦老师解答!

问题 as Horowitz would have用法的疑问

老师好,句子如下:He played the piano as Horowitz would have.不太理解 would have 是什么意思。查了语法,解释是 would have 是本来会做。感觉不太适合这里。