As we all know, most Chinese parents except too much from their
children, hoping they will stand out and be admitted into a famous university
when they graduate.这句话从hoping开始到句末部分做的是什么成分呢,为什么要用hoping,而不是用hope或hoped?
Among the constellation of Irish talents, perhaps Swift and Shaw are two among the more brilliant stars, but much more could be written of those mentioned above and many others.
语法书上说,介词of可以表示主谓关系。如:
They hope to get the support of the farmers. 他们希望得到农场主的支持。
We are expecting the arrival of an eminent scientist. 我们等待着一位著名的科学家的到来。
能请老师详细说明一下吗...
His most exciting invitation was to perform on a TV programme called “Top of the Pops”.请问这个句子中的 invitation 是表示“邀请”还是“被邀请”?若这个 invitation 是表示“邀请”,句子意思似乎不通,但若是表示“被邀请”,这种用法似乎没...
As pace of life quickens things tend to change fast in the city.1) Pace of life 前需要冠词a或the吗?2) As在此是连词,意思是“随着”还是“因为”?还是两者皆可?3) quicken things 两词之间需要加逗号吗?有无逗号有何区别?
All are fair game for APOE4 carriers who are desperate to ward off the frightening tumble into dementia that they’ve seen afflict far too many of their relatives.所有的策略对于这一群 APOE4 携带者来讲都值得一试,毕竟他们见过太多亲属家人们与阿尔茨海默病的痛...