下列《德希蕾日记》中的句子,单字明白,大意明白,但不确切,逻辑意思不清楚。求老师分析并译出。谢谢。I've been too sad. But I'm starting it tonight because I'm too worried to sleep. The police arrested my brother Etienne today.
She is not the selfish woman which she is generally represented.关系代词 which 在从句中作表语,是不是这么个意思:she is generally represented which我翻译的不通:她不是那种自私的女人,那种被广泛代表的自私女人,请问老师怎么理解。
There is nothing more complicated than that about Americans tipping in restaurants. 这是一个高考阅读理解题,答案把这个句子解读成 :How to tip in the United States is not complicated.请问专家这个解读是否正确?按照我的理解这个句子应该和 Nothing is ...
The young are either not interested or even have no time to care for our own culture. 这句话中的either or连接的成分不并列啊?either前面有are而且or even have no time后面还有to这样are不能跟have连interested也不能跟to连,是不是不对?either or并列的原则是...
I looked up and found we had water dripping through the ceiling. 我抬头向上看,发现有水渗过天花板。We got Tyrell Young calling TJ, requesting an immediate re-up.我们发现Tyrell Young打电话给TJ,要求立刻大量补货。请问:1.这两个句子中dripping和calling...
Speakers who think
negatively about themselves and the speech experience are much more likely to
be overcome by stage fright than are speakers who think positively请问老师,这个比较级怎么理解? than 后面的are ... 是省略加倒装吗?能不能直接 than 跟speakers?
...rudeness makes it far more likely that we,in turn,will be rude later on.②The audience are far more involved.1.这两句中的far more如何翻译?作什么成分?具体far和more作何成分?2.far当副词用时在句中什么位置?有哪些用法?翻译成非常的话和more than,much...
Many sound
effects might not be made in the way you would expect.这是译林版高中英语新教材必修二第1单元的一个句子(p3)。请问 way 后面接的是定语从句吧!请问是 way 后面省略了 in which 吗?如果加上 in which 也可以吗?怎么没有查到加上 in whic...
韦氏词典:The work won't be finished for another three months
at best.这项工作最快也要再干三个月才能完成。牛津:We can't arrive before Friday at best.我们无论如何星期五之前也到不了。第一句话能否翻译成:这项工作再有三个月也完成不了?...
...ostponed. It allowed us to go back to our hometown and spend more time together creating new materials," recalls Ilchi.正常来说,主句应该用完成时,这里是不是应该用过去完成时(后句allowed)?但却用了一般过时态。再如有一个句子是:It wasthe worst flood ...