找到约 60000 条结果

问题 不同的非谓语动词形式都带来哪几方面的区别(在造句中该如何去选择)

...述的不同非谓语动词(现在分词、过去分词、不定式(带to或不带to)、动名词)充当不同性质(名词性、形容词性和副词性)的句子成分这一方面不同的非谓语动词之间有区别,非谓语动词不同形式之间在其他方面还有哪些区...

问题 quickly可以表示“速度快”吗

He spoke too quickly for me to understand. 他说得太快了,我听不懂。 请问,此句中的quickly用得对吗?是不是该换成fast更合适啊?谢谢!

问题 《海词》句的译文有误吧

There is nothing like auditioning alongside the cast you hope to join.弗格森爵士总是喜欢签入那些对阵曼联队有利好表现的球员。学生我的译文“亲临你所希望加入的演员之面试,那是最好不过了”,对否?

问题 should的用法疑问

It is not uncommon to require a second laser treatment should your eye pressure remain high after the first treatment. 如果第一次治疗后眼压仍然很高,则需要进行第二次激光治疗,而这种情况并不罕见。请问:这里的 should 是什么用法?谢谢!

问题 off表示使用的用法

 He has a house in every capital, has his dinner off gold plate, and can prevent Russia going to war when he wishes.off在这是表示使用的介词吗?和with和by有什么区别?

问题 that从句作定语的判断

It was Tomb Sweeping Day, the traditional day that Chinese people pay tribute to their ancestors.请问这个that从句是作定语吗?如果是,那么that是不是应该改为in which?

问题 为什么从句里助动词是原形

He commanded that roads be built to link castles across the land...

问题 for+一段时间可以做定语吗

continuous IAP promotion for two-month to boost revenue. 老师请看一下这个句子 for+一段时间是否可以做定语。

问题 as between的用法

She was honest enough to admit that life had failed her. And as between apathy and pain she had made her choice.请问各位专家老师as between是不是两个介词连用,as后边省略了自己的宾语?

问题 句子成分分析(表语的判断)

While I was at the booking office buying a ticket, father saw to my luggage.请问各位老师,I was的表语是at the booking office还是buying a ticket呢?

问题 than作连词的用法

我十分混乱,比较级+than是比较状语从句的连词,但是这句话算是“比较级+than”吗:things turned out to be much better than expected.这句话比较级+than没有引导从句不属于从属连词,那这个than属于哪一类连词?

问题 neither和nor的词性问题

neither you nor I come to the party中,neither是形容词修饰名词,nor 是连词,连接了2个名词,是这样吗?我看到说都是连词,怎么说?

问题 find 的三种句型搭配

I find Frantzen to be a very accessible artist.I find Frantzen being a very accessible artist.I find Frantzen is a very accessible artist.意思上有什么差别?

问题 为什么scarcely had放句首?

Scarcely had they taken it out when Snow White came to herself, and told them what had happened.

问题 翻译:不到长城非好汉.

教材上的翻译是:He who does not reach the Great Wall is not a true man.这样译是否更好:One who has never been to the Great Wall is not a true man.