原文:Thanh 's case is part of a major anti -corruption campaign in Vietnam . More than 100 people , many from state - owned businesses , have been tried , found guilty and given prison terms in connection with the campaign . 问题一:state - owned这个复合形容词是什么结构?...
...省略后的结果
所以就相当于是:Seniors can meet people, some of who are their
grandkids' age, for healthy activities ......
翻译成:老年人在papa上可以认识一些人,这些人中的一些是他们孙女辈的年轻人 ......
所以到底应该理解成哪一种意思呢...
...ension in the air. 他一进去就感到了气氛的紧张。
He hurried to see her as soon as he heard she was ill. 他一听说她病了就立刻赶来看她。
As soon as we opened the front door we could smell the gas. 我们一打开前门,就闻到了煤气的味道。
这些句子可...
We view friendship more tentatively, subject to changes in intensity as people move, change their jobs, marry, or discover new interests. in intensity做副词用还是在强度方面?
What began as opposition against a carbon tax designed to curb climate change has morphed into a working-class revolt against Macron.
译文中翻译成这场抗议因为反对碳税而开始,偏向因为的意思那么应该归类为原因状语从句,但是感觉这里是介词。
为什么字典上标注的副词,但是他的用法看着不是呢?
They have introduced a new system whereby all employees must undergo regular training.
a proposal whereby EU citizens would be allowed to reside anywhere in the EU
它应该怎么用?