老师你说把 be eager to do,看作“合成谓语”。就是说,“系表 +不定式”是一个整体,不要拆开分析。叫做“意愿趋向类合成谓语”,那the problem was not limited to New York是“系表 +介宾”这里介宾 to New York是对象状语吗?
They comes straight from the heart.straight是副词,为什么它修饰动词,是放在动词后面?
Kaz's father had been out back tending the vegetables, in his under shorts.back在句中表示什么思?
...in her grief She wasn't the smooty, superior woman, looking down her nose at him, that he had rembered, but warm, loving, familiar.老师,帮我分析一下,谢谢!
I wandered around the library, fascinating to find one treasure after another.这句话中, fascinating 为什么要改为facinated?
Brown sugar or white sugar, aren't they about the same?请问Brown sugar or white sugar,是什么成分?
I being a teacher, I enjoy singing songs. 后面I不可以省略(可以理解)He wearing the jacket, left home. 句子正确,为什么省略了he?谢谢老师!
▲现在分词的被动式作定语:The building being erected is a concert hall. 正在盖的建筑物是一座音乐厅。 一问:此时现在分词相当于一个形容词,由于是短语形式,所以做了后置定语,对吗? ▲现在分词的被动式作状语:Being w...
How much have you got in change?Andy is wanted on the telephone.请问一下各位老师,这种介词短语属于什么状语?
And truthfully heney, you don't seem very connected to the baby.这个句子第一个 and 的 d 需要爆破么?connected 的第二个 k 需要爆破么?请教!
Situated between the streams are rice paddies, mulberry and tangerine orchards, and fish ponds.老师这句话后面是主 系 表,结构,前面situated和between是做什么成分?
Scarcely a sound came from among the crowd.这里scarely修饰主语a sound吗?scarely为副词,可以修饰名词a sound吗?如果修饰整个句子,为什么不用倒装呢?
The highly personalized faces which usually differ in a thousand and one ways fade at this moment into each other.个性化的特征在此时得到淡化。请问老师into在此处应该如何理解?
请问extract为什么不可以做同源宾语。I will extract the extract. 我将提取这个提取物。是不是提取后需要跟一个具体的名词,而不是笼统的提取物这个概念?还是有什么逻辑上的问题?谢谢老师
The library being built will open next year.现在分词和谓语不是同时发生啊,应该是谓语在非谓语之前发生,这个同时发生矛盾啊?