...easily swayed,and she just had people's best interests at heart.viewed the world differently to a lot of men, I have great respect for her.(和很多男人看世界的方式不同,我很尊重她)1. 句中swayed是形容词还是被动语态呢?词典没有将swayed列为形容词。2. ...
...站看到美国前驻联合国大使说的一句话:We must always
have the backs of our allies, if we expect them to have our back.假设你是口译译员,听完后在两三秒内会给出什么样的中译文。我觉得这句话对口译是有难度的,稍微疏忽就可能译得不准确...
...outh-East
Asia is less hostile terrain, providing potential access to both the Indian and
Pacific Oceans, for both commercial and military purposes.搜索发现都是用复数,能否用单数?那为什么下面这句里的industry用了单数?Irrespective
of whether this is a good idea, a mean...
...单词,在牛津字典中的解释是a book in which
you can write down the experiences you have each day, your private thoughts,
etc.那么这个单词指的就应该是那个book,也就是日记本。那么有两个问题:1,如果想表达一篇日记该怎么说呢?比如我今天想写...
...赞同对方的否定陈述用“No”。如:— He didn't come to the party last night.— No, he had something important to do.(是的,他有重要的事要做。)原问题见:http://ask.yygrammar.com/q-4343.html■但我还有一点不是很理解:在这种结构中,如果是反...
Behind the sinks are mirrors and on either side of these, shelves overflowing with an mixture of plastic combs (some plunged into a glass bottle containing a blue liquid), shaving mugs, scissors, cutthroat blades and hair brushes, stacked neatly in a pyramid.在这个句子中,为什么overfl...
...taken every material thing from me and
left me torn bare, an empty page at the end of a partly written book.”她写道:“无家可归夺走了我所有的物质财富,让我一无所有,就像一本未完成的书末尾的空白页。”好奇问一下,left me torn bare 这个结构中,...
—How can we get the plan carried out without anyone ______ us?—Maybe we can rely on Mr. White. A. supportB. supportedC. supportsD. to support 答案为D,如果用 supporting 可以吧?二者有何区别谢谢。
Software is not supplied but can be downloaded direct from the website. We can assist with this if required.这个句子,想问老师2个问题:1. can be downloaded direct 这个地方的direct相比directly有什么区别?2. assist 及物的时候为什么还要用with,不能写作assist this吗?
...oliferated, promised to teach, as John Cotgraves Wits Interpreter put it, "the art of drinking, by a most learned method". 题目提示promised 所在的一行有误,我在promised 前添加了which,非限制性定语从句修饰前面整个句子;答案将promised 改为promising,非谓语...