【原文】External discipline is the only road to happiness for those unfortunates whose self-absorption is too profound to be cured in any other way.【译文】有一些人是因为深陷在“自我沉溺”之中而无可救药的,对于他们,外界的纪律确是一条引向幸福的路...
...commands bodies, prescribing or proscribing gestures, routes and distances to be covered'. (我的翻译)列斐伏尔通过指出“空间控制身体,规定或禁止手势、路线和距离被涵盖”来详细的说明。请问老师两个逗号分隔的三个结构之间是什么...
...s there was, in which I read abundantly, and I still think that time spent to great advantage.老师这句话中的Plutarch's Lives there was不应该用完全倒装吗?in which I read abundantly为什么用in which? to great advantage是什么用法?
These epochal figures represented lives hard to imitate, but to be
acknowledged as possessing higher authority than mere mortals.后半句句子结构搞不明白。请问句中as所做的成分及用法是什么?
...用自英语语法网:……5. except+不定式It had no effect except to make him angry. 这除了使他生气没有别的作用。She seldom goes out except to go to Mass. 除了去做弥撒她很少出去。6. except+动词原形I can do everything except cook. 除了做饭我什么事都会做...
As I approached the gates I switched off the headlamp of the car_______ prevent the beam from swinging in through the window and waking Jack.填写so as toswing in 词组是什么意思?词典上没找到。