But, as Arnheim points out, 'the effect of colour is much too direct and spontaneous to be only the product of an interpretation attached to the percept by learning'. (我的翻译)但是,正如阿纳海姆指出的,“颜色的效果太过于直接和自发,不是一种只靠...
...at
which/the thing that.What
remains (=That which remains) in our memories is his courage and undauntedness.好像记得语法网老师说过:复合关系代词what=the thing which 或 the thing
that,但为什么书上说=that which呢?这个例句What
remains (=That which remains)这里对吗...
The most jarring opinion( I have repeatedly come across online) is the idea, rooted in the "disabled shirker" narrative, that Paralympic athletes represent what all disabled people could achieve if (they just applied themselves.) 我能看出有个定语从句,有个条件状语,但中...
... 则意为“这件事;这一点” (相当于 and this / that / it),它们所表达的意义是有差异的。试比较:
Everyone likes Tom, as you can see. 正如你所看到的,大家都喜欢汤姆。
Everyone likes Tom, which you can see. 大家都喜欢汤姆,这一...
... I’ve had much experience of this kind of work, but I’m willing to try it. 说实话,我在这方面并没有多少工作经验,但我很想试一试。请问这里说的“某些”抽象名词,除了 honesty 外还有哪些?它样的用法有哪些用法上的特点和注意点?谢...
老师您好!We said nothing about it,because of his wife's being here.在http://www.yygrammar.com/Article/201108/2383.html 说道because of后接名词、代词、动名词和 what 从句(不能是 that 从句或者没有引导词的从句)。本句中 because of 后相当于 his wif...
...ventions.But
for me the most important of all was the wheel mainly because it led tothings
like this. Downhill cycling.Why
use two wheels when one makes you look twice as cool ?这是CNN
10 新闻记者说的原话。不懂这里的you
look twice as cool...是否是这样的:这里的when
one make...
Drowning is the leading cause of death in China for children aged 5 to 14.
此句子中的 aged 在句子中做什么成分? 如何翻译? 为什么 age 要用过去分词 aged?是不是在 children aged 5 to 14 中省略了成分?
He is having to warn against “extremely dangerous and extremely short-sighted”efforts to dismantle financial regulations。书上的翻译是:他不得不作出警告,不要做出“废除金融条款”这种“极度危险、极端短视”的行动。请问老师如何判断to dismantle f...