...主要词义】容忍【典型例句】(1)
接sth作宾语I can’t abide the noise. 我无法容忍那噪音。How can you abide such conditions? 这种环境你怎么受得了呢?I can’t abide their chatter. 我受不了他们的喋喋不休。Miss Furniss could not abide sloppiness. 弗尼斯...
Over the October holiday, my parents and I are planning to go to Xi’an to see the
Terracotta Army.这是 2019版人教版高中英语新教材必修一的
Unit 2(p30)的句子。请问这句的 are planning 为什么进行时态?它与用一般现在有区别吗?
...;t—well, Blumberger's plan isn't good for anything now except tocut up into railroad sandwiches. 出自欧亨利的女巫的面包
这里railroad sandwiches是指什么?从Blumberger's plan kl开始这半句怎么翻译呢?
... in English education.I went to a private school tobe an English teacher, the students wereall verysmall, some ofthem only 9 years old,whilesome ofthem were 14 years old.
60. Thebelief that education is indispensable to all children ________. [A] is indicative of a pessimism in disguise [B] came intobeing along with the arrival of computers [C] is deeply rooted in the minds of computered advocates [D] originated from the optimistic attitude of i...
His first essay was a plea for mercy to animals. Already the boy was showing that deep sympathy for the suffering which was tobe so characteristic ofthe man.问:which 引导的定语从句中so 是什么意思?帮我分析一下这个定语从句的成份,谢谢专家。
...icant, so purely to him a place of constrained sojourn that he had never hitherto deemed it of sufficient importance tobe reconnoitred as an object of any quality whatever in the landscape奶牛场的住宅简陋不堪,无足轻重,他纯粹是迫不得已才来这儿寄居的,所以从来就没...
In fact, there are now so many deer that some are being sent to places which would like to return this kind of deer tothe wild.places是先行词,后接定语从句which would like to return this kind of deer tothe wild.但是,我无法理解句意,不会分析成分,关系代词which作...
...中通常情况下都含有一个情态动词。试比较:He hurried tothe station so thathe could catch the early bus. (表目的)= He got tothe station hurriedly so that he could catch the early bus.他匆匆忙忙赶到车站,为的是能搭上早班车。He hurried tothe station so th...
According tothe latest study, mobile phones are most likely tobe stolen. 根据最新研究发现,手机最有可能被盗。
请问句中的most likely tobe stolen 能用 the most likely tobe stolen 吗?谢谢!
1.The universe works in a way so far removing(就是这里) from what common sense would allow that words of any kind must necessarily be in adequate to explain it.我在牛津词典里面找到这样的例句:2.Many ofthese books are far removed from the reality ofthe children's lives.为什么...
问题1For one, messy workspaces might not bethe productivity-killers people
make them out tobe.首先,凌乱的工作空间可能不是人们认为的高产者的工作环境。这是在一个英语软件上看到的句子,请问这个句子是对的吗?应该如何理解呢?为什么有两...
An early example of what would come tobe known as the Map of National Humiliation began circulating in the late nineteenth century.这里的early example要怎么翻译?翻译的时候可以省略嘛?