Thereis also a risk that government will be sidelined in favour of the two trendier initials in ESG investing—environmental and social.请问老师,initial在这里怎么理解它的意思?破折号后两个形容词是不是省略了initial?
她说:“现在是10:00”She said "It is ten o'clock now"改为间接引语 She said that it was ten o'clock then 她说那时是10:00请问老师如果在她说完后马上有人把她的话引过来,是否可以说成She just said that it is ten o'clock now? 因为说...
It was not for her to see the wellspring of human passion.她当然不懂得人类强烈情感的来源。老师,我想问一下这个句子的结构。我的猜测是:①这个句子是主系表结构,not 作表语。②It 是形式主语,真正的主语是不定式。③ For her to see
the...
...bad,” said Mr. Weasley. “We live just on the other side of the village there. You?”“Had to get up at two, didn’t we, Ced? I tell you, I’ll be glad when he’s got his Apparition test. Still . . . not complaining . . .请问I’ll be glad when he’s got his Apparition test. 这句话的...
...中的形容词:He referred me to some reference
books with which I am not very familiar. be familiar with sth.,表示“对……熟悉”。
定语的形容词:He is her son, than whom a kinder son does not
exist. 这个句子原本应为:A kinder son than her son does not
exist,意思...
...的形容词。如:She was very patient towards the children,which her husband seldom was.她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。She is always careless,which we should not be.(百度百科)为什么能指代形容词呢?还有定语从句不是都是指代名词或者代...
In 2012, her husband, James, had a stem cell transplant to restore his bone marrow and renew his blood.请问老师,to restore是transplant的定语还是句子的状语,划分的依据是什么?谢谢老师的回答。
There are, however, many problems with this model.Significantly, though a few sites are quite impressive, there really is very little archaeological evidence to support it.Writing in 1982, Martin himself admitted the paucity of evidence;for example, at that point, the remains of only...
...s of inferior quality, the advertisement is full of words lavishing praise on it. If, under such a circumstance, an eminent person comes to help make the advertisement, the advertisement could be temporarily successful before it turns the brand of the commodity in questionnotorious and, more disast...
...nd kids. These were cubs. They weighed about 2.5 kg and
were so small that there was absolutely no risk.【翻译】我有两个孩子——年龄较小的凯南对这两只虎崽的到来感到非常开心——我们所有人都非常期待成为他们生活的一部分,并看着他们成长。...
... is considered
to be an error when the understood subject of the clause isnot identifiable
with the subject of the matrix clause, and perhaps does not appear in the
sentence at all.这是英英语语法书上分析语法的一个句子,我对其中的 understood
不是很理解,这里的 unders...