文原文:Vaults full of research attest to how emerging-market optimism is more soundly based than rich-country pessimism.中文翻译:大量研究结果可以证实,新兴市场的乐观主义如何比富裕国家的悲观主义基础更坚实。问:这里的“vaults”什么意思。“墓...
Certainly they were connected to their land, the way one is complicatedly connected to, or encumbered by, family one can't do anything about.
当然,冰岛人曾与他们的这片土地息息相连,拥有的是如同一个人和自己家庭之间的那种复杂关系——无法选择,有...
...在这个不及物动词的后面加上合适的介词,例如 the light is too weak to read by,那么这里我不明白的是to read和 the light构成的是一个动宾关系, 难道是to read the light?加上一个介词 to read by the light构成动宾关系?
请教曹老师:Ok, hi everyone. I’ll
make this brief, because I have another meeting to get to, but what I have to
say is no less important for
being short.如果去掉动名词being,这个句子有什么不妥的地方?
What's your name?回答句子My name is Tom.简答Tom. How old are you? I'm ten. 简答Ten.如果答句当中有动词,该怎么简答呢?如:What do you usually do on Sundays? 可以答Play football.吗?What do you want to do? 呢?
看到句子Being
blamed by his mother made him discouraged.又看到We
are being blamed for poor care, but understaffing is the root problem.being blamed 和 to blame 还有 to be blamed 有什么区别?2句中的are being 是什么用法?
Chinais witnessing the internet swarming with Whanghong, the grass-root internet celebrities who win nationwide population by pulling stunts.swarming是否可以改为to swarm?如果不可以,什么时候witness后可以接:名词+不定式?
Bagenal said she is still
skeptical that there could be any liquid layers under the ice on the moons -
the ice layers are hundreds of miles thick and "way too cold to harbor
even primitive life forms." 这句话的way too cold这个way是不是副词表示程度的意思?
...中英语必修4第52页最后两行:For centuries after Jia Sixie died,it was studied by Chinese farmers and students of agriculture.请问这个句子中的after Jia Sixie died 是什么从句?感觉像是修饰前面名词 centuries 的定语从句,表示“在贾思勰去世后的几个世...
...太懂:i will overlook _____so rude to my sister this time but don't let it happen again B:your being D:you having been 答案选择B,我选择了D,这里的this time 表示事件已经发生, 并影响现在使我做出“忽视”这个举动。我认为应该使用完成时态...
Toyota Motor , for example , alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year. 请问老师,插入语的翻译有顺序吗?是要把他挪到句尾或句首去翻译,还是说直接按照句子顺序去翻译就行呢?还有 some of the damage 可以直接翻译为“...