找到约 30000 条结果

问题 Let's not, Don't let's, Let's don't 的区别?

Let's not, Don't let's, Let's don't 的区别? 英文可说Let's not,又可说Don't let's, 又可说 Let's don't, 三者不知有何分别?

问题 成分分析

句子:They would try to decide what intelligence in humans is really for, not merely how much of it there is.请老师帮忙分析下is后面的句式成分,谢谢!

问题 "I should have thought it would be a help to you." 表达的含义,是对过去的虚拟,还是对过去的推测呢?

I called on Mrs. Strickland before I left. I had not seen her for some time, and I noticed changes in her; it was not only that she was older, thinner, and more lined; I think her character had altered. She had made a success of her business, and now had an office in Chancery Lane; she did little ty...

问题 两个逗号间是否是插入语判断

... people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas,if they had any,are forgotten.请问这句话中的if they had any是插入语吗?插入语不是不做成分的吗?可是if they had any是条件状语从句,所以像这样两个逗号之间插一个状语从句的还能...

问题 for后面可接形容词吗

They are largely taken for granted until they fail.如这句话,请问,for 作为介词,为什么后面可以跟形容词??

问题 分析:It was quantity not speed that was important.

老师您好!It was quantity not speed that was important.这句翻译为“重要的是数量而不是速度”。请老师帮忙分析下句子成分,这句话结构不理解。谢谢,盼复!

话题 not+比较级+than/ no +比较级+than

话题 not only......but also不对称语句连接用法疑问

话题 关于Not content with作为句首的用法疑问

话题 it's not my bedtime for hours

问题 expect 可以后接动名词吗(expect doing sth)-2018年高考英语北京卷

...:But she expects using the chemical in some kind of industrial process—not simply “millions of worms thrown on top of the plastic.为什么这里在expect 后面接动名词呢?英语不是要说 expect to do sth 吗?为什么这里的是用动名词的 expect doing sth? 附  2018年...

话题 there are only specific essential pieces to the wardrobe that are necessary怎样分析这个句子

问题 are to be found 是什么用法

In the foreign Languages Bookstore are to be found books in various languages.这里面为什么要用are to be found 不可以直接用 are found 吗?

问题 not look forward to the time when如何翻译

请问这个句子如何翻译才通顺?He wasn’t looking forward to the time when he would have to leave his family.重点是 not look forward to the time when 如何翻译?

问题 I could not quite place him的翻译

The man seemed familiar, but I could not quite place him.后半句 为什么是翻译成        "但是我记不清在哪儿见过他 ".后半句是省略了什么成分吗?   最好是帮忙分析下词性.