American opinion was really as galvanized by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001. 这里第一个as后面为什么是被动语态的?不是应该接形容词或者副词吗?
有时看到"存钱到银行",介词用的是with bank,它和 in bank ,at bank, into bank 有什么区别? The dollars are deposited with bank.Deposit your money in the bank.Open a bank account with your bank. Open a bank account at your bank.
accepted or deserving to be accepted as one of the best or most important of its kind.这句话是摘自classic的释义,为什么中文翻译是同类中最好的,而不是同类中最好之一,和she is one of the tallest girls in our school有区别吗?
老师好!我读到这样一个句子:Charles C. Boycott was an English land agent whose difficult duty it was to collect high rents from Irish farmers. duty 后面的 it 我看不明白,是笔误吗?