A was placing low-quality pieces from its service, and other properties towards the top of its search results, a journalist wrote in an article on Tuesday.这里最后的write是看做不及物动词还是write that把that后面的句子提前省略了that?
Although decades behind Russia and the United States, China has now put astronauts in orbit and has ambitious plans to join—or even lead—a new age of space exploration.这里put astronauts in orbit,put为接宾补的词,这里in orbit应该不是地点状语而是宾补把,而且缺了in orb...
在新牛津词典中看到of的第七个释义是“indicating the relationship between a verb and an indirect object”
《新编高级英语语法》P.46页中有一个间接宾语后置的例举,
He asked me a question = He asked a question of me
这里有点不明白,感觉第二句...
We think a good knowledge of English as necessary as an excellent ability to communicate in the work of a foreign affairs official.我认为一个英语的精通就像优秀的能力一样的必需品在外交官员工作的交流?
Mr.Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.这句话的翻译是“珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。”我想问一下,这句话为什么不是在欣赏展览(display)而是在欣赏橱窗(window),这个display是作形容词修饰 ...
...tion bureaucrats has spearheaded a brand of school reform characterized by the overvaluing of technology and standardized testing and a devaluing of teachers and communities.各位老师好。这是网上看到的“2019年6月CATTI二笔实务真题”中的一段。粗体字overvalue和devalue都...
The starup's product, SentabTV, enables older adults who may not be
comfortable with computers to access email, video chat and social media using
just their televisions and a remote control. using分词结构的逻辑主语是什么呢?1. 之前听老师讲状语可分为主语有关的状语与...
老师好!bring you home和take you home的例句在网上都可以查到,请问老师二者的区别。添加两个词典例句:牛津:The boys were taken to see their grandparents most weekends.韦氏:She brought her boyfriend home to meet her parents.
原句是: That all united
should fail to enlighten the competent enquirer in any case is almost
inconceivable.官方翻译是:若是所有这些特征加在一起尚不能令称职的刑案调查者眼前一亮,则是不可想象的。这是我在福尔摩斯《血字的研究》中看到的一...
...ue light is responsible for accelerating aging in fruit flies, we compared the levels of metabolites in flies exposed to blue light for two weeks to those kept in complete darkness.句中compare的比较对象不一致,请问这样是否正确。2. 之前请教过类似的问题:https://www.cpse...