找到约 50000 条结果

问题 句子分析

In Korea,wealth inequality is only slightly better than conditions in the U.S., which is to say relatively high and growing.1. which指的是condition吗?2. to say怎么理解翻译和成分?3. 这里growing是形容词还是动词正在进行?

问题 know用于进行时态与现在分词

...但是,我发现knowing可以用现在分词。如: Not knowing what to do, I went home. 不知道该做什么,我回家了。 She hesitated, not knowing what to say. 她犹豫了一下,不知说什么好。 Not knowing her address, I wasn’t able to contact her. 由于不知道...

问题 were式虚拟困惑?

...you prefer that I should act independently ? ""I should be proud to feel that we were acting together, Mr. Holmes," said the inspector, earnestly."你愿意我参加你的调查工作呢?... ""您要是愿意跟我们一起行动,那我会感到十分荣幸。"...

问题 动词补语

让新竹最好Let Hsinchu the best.  (x)Let Hsinzhu be the best. 正确感谢你愿意来Thank you for willing to come. (x)Thank you for being willing to come. 正确我的问题是为什么要加be动词?表达什么含义?

问题 定语还是状语

Because the animals do not get the exercise needed to keep them in breeding condition. 翻译:因为缺乏锻炼,因此不具备生殖条件。不定式to keep them...结构是做定语还是状语?如果是状语,是目的还是结果呢?

问题 what句中的用法

Internet is to the mind what sight is to the body.老师这句话中的what为什么是代词?

问题 求教悬空不定式

请问老师,如何判断一个句子是否为悬空不定式? 感觉这种句子很模糊,The money wasn't yours to spend,在这句中,to spend是否构成悬浮不定式?

问题 英语句子结构分析

为什么有固定搭配,如want sb to do sth. to后面的句子是目的状语吗?还有be+adj+介词或不定式后面介词或不定式带的句子又可以怎么了解它的结构呢?

问题 不定式成分分析

She is particularly well qualified to give an opinion.本句中,qualified为形容词(表语),后跟的 to give an opinion不定式属于什么句子成分?

问题 省略句的问题

I just want to laugh and not think too much.后面的句子省略了什么?是l want not to think too much 的的省略吗

问题 sunlight 搭配什么介词

The exposure _____ the sunlight is bad to your skin.   A. under   B. in   C. to   D. from希望老师可以解释一下,谢谢。

问题 当主句含有动词do时作表语的动词用不定式还是动名词

All you ever want to do is going shopping with your friends. Don’t you have any other hobbies?请问上面句子中 going shopping 用得对吗?感觉应该用不定式吧?即:All you ever want to do is (to) go shopping with your friends. Don’t you have any other hobbies?

问题 现在分词短语的成分?

We walk around the town center, seeing as many of our friends as we can. 请问,seeing 分词短语的成分?谢谢专家老师。 

问题 emphasize...over什么意思

Computered advocates often emphasize the job prospects of graduates over their educational achieve. 这句话如何理解呢?

问题 翻译正误判断与分析

Drama is the specific mode of fiction represented in performance. 剧本是小说在表演中表现的具体模式。请问老师 这个翻译是不是不正确?