找到约 50000 条结果

问题 before引导的从句为什么不用一般现在时代替将来时

It won't be long before his boy will help the girls with their bags.

问题 请问when引导的是定语从句还是时间状语从句?

It evolved out of Renaissance architecture in Italy,when the Renaissance architects bagan to get bored of symmetry and same old forms they had been using for the past 200 years.

问题 时间名词+where(in the summer where)

前面有网友提了一个问题涉及the summer where:https://www.cpsenglish.com/question/60108碰巧我这里也碰到一个:I suppose it must be pretty hot in the summer where you come from. 请问也是一样的理解吗?好像不通啊!

问题 短句理解与翻译

...sman denounced the charge as “completely irresponsible”, adding: there is absolutely nothing to the allegations.请问老师怎么翻译此句?参考译文:发言人谴责此项指控‘完全不负责任’,并补充说:“这绝对没有什么可辩解的”。请问老师,allegation...

问题 Chinese算特指么

老师想问一下Chinese算特指么?是不是在有的时候是特指有的时候只做修饰成分? 例如The Chinese Culture is amazing这里用加the么? I am fond in Chinese tea culture这里的Chinese是否起特指?不能加the? 辛苦老师解答。

问题 老师,怎么分析英语句子成分结构

老师,Studying English well is necessary中主语是Studying Eng lish well是主语还是Studying English是主语,well是副词做状语修饰study

问题 as和which何时可互换?

There, as is notorious, he spent the last years of his life.上句as是什么用法? 在什么情况下,可以换用which呢?

问题 more than的用法

Whaley says the project is about more than just learning to read and speak in public.more than连接在一起是不是相当于副词?具有和副词完全一样的功能,比如修饰动词、形容词等。

问题 reason for why…如何理解

This is an important reason for why former colonies are now poor.这里的for怎么翻译理解,一般见到的都是reson why

问题 条件状语从句必须要“主将从现”吗

...edicine works more effectively _____ you drink some hot water after taking it.    A. as     B. until     C. although     D. if 以上是浙江高考卷,答案选D,可是主句并没有用将来时态,究竟是条件状语的主句可以不用将来...

问题 【问题讨论】(句子分析与翻译)(5)

...order for the structure to achieve the size and strength necessary to meet its purpose, architecture employs methods of support that, because they are based on physical laws, have changed little since people first discovered them—even while building materials have changed dramatically.为活跃英...

问题 2008年江苏卷阅读理解中的一个句子翻译

He’d reminisce(回忆) about the many days you spent over ‘his side of the fence’ as he put it.这个句子选自2008年江苏卷的阅读理解。请问,这个句子怎么理解呢?怎么翻译合适呢?

问题 thus在句子中的具体意思

... of professionalisation and specialization was already well under way in British geology during the nineteenth century, its full consequences were thus delayed until the twentieth century.虽然职业化和专业化的过程在19世纪的英国地质学界中已经形成,但是它的效果却在20...

问题 have使动句子的问题

...er 中间加 that about 有什么作用? 能给句子增加什么含义?(2)It's lovely to have people say hello to you in the street.请问:have在这例句中,可以翻译作"有人对你说...",而不是"让人对你说..."吗?

问题 feel of 是固定动词短语结构吗

...ght low, and slipped stealthily over and knelt down bythe sack and felt of its ridgy sides with her hands, and fondled them lovingly为什么是felt of (feel of) ? 为什么有一个of ? 去掉of不行吗?没看到动词短语feel of 用法? 老师讲解一下,好吗? 谢谢!