找到约 70000 条结果

问题 and, but, or, so, because等连词是否可以放在句子开头

请问在正式的书面写作中,and, but, or, so, because 等连词是否可以放在句子开头?我在这里举一个口语的例子:如在日常对话中:A:Why can't I have a pony?B:Because I said so.

问题 翻译:John had a case of beer and another of measles.

翻译一句话:John had a case of beer and another of measles.

问题 Many a boy and many a girl 做主语动词用单数还是复数

老师:你好!Many a boy and many a girl 做主语动词用单数还是复数。谢谢!

问题 是he was in heaven,还是he is in heaven,为什么呢?

问题 the best of friends与the best friends的区别

2007年高考英语北京卷的阅读理解D篇文章的标题是:The Best of Friends我纳闷的是,这里为什么不用 The Best Friends 呢?它们之间有何区别?

问题 in+一段时间用法的疑惑(请曹老师赐教)

in +时间段,既可以表示事件在这段时间结束的时候发生(即某某时间之后),也可以表示事件发生在这段时间内。谓语可以是将来时,也可以是一般过去时。区别的要点1是看谓语动词表示的是延续性事件还是非延续性事件;2 ...

问题 the last but not the least搭配的衔接词

英语作文中,起衔接作用的词有一个the last but not the least,这一般是用在最后面一个论点的开头的,那前面几个论点开头一般会用什么衔接词呢?

问题 分析:The man is regarded as the great man.

The man is regarded as the great man.这个句子结构中,be regarded as 是系动词,如果不是有其他的句子结构分析吗,最好能够讲讲as在句子中充当的成分,谢谢了!

问题 翻译求助(you can risk your patient's sucide)

...ian,you can risk your patient's sucide as long as you don't intend their suicide.如果你是一个医生,只要你不是故意让你的病人自杀,你就可以冒病人会自杀的风险。书上给的是这个翻译,但是 you can risk your patient's sucide 对应的翻译我怎...

问题 乘飞机的同义句(用take)

He went to NewYork by air last year  (用take改写同义句) 请教如何用take表示乘飞机? 我这样写: He took a plane to NewYork  last year 不知道对否,请专家指教,谢谢!

问题 动词时态的问题

(1)I was supposed to go myself,but she went instead since I was tied up with so many things.(2)She had expected him to say 'yes' ,but he said 'no' instead.请问,句1中,句意有先后次序,但动词全部用一致的过去时态呢? 而句2也是类似的先后次序,时...

问题 with成分分析

Didn't your mother ever tell you not to play with your food?整体句子结构:主谓宾+宾补一般疑问句一般过去时。宾补是否定形式的动词不定式 not(never) + to + v原形。我想知道 with your food 是宾补的一部分吗,它是修饰动词 play 的就是状语吗,...

问题 为什么这句话后面要加with

为什么后面要加with ?而to eat 可省呢?省去to eat 那不就没有表示出“吃”的意义了吗?

问题 引导让步从句用 whoever 还是 whomever

I don't want to see him, ______ he might be thought to be.A. whoever   B. whomever请问专家老师如何选?同时麻烦分析一下原因。谢谢!

问题 the same...as与the same...that的区别与翻译(类似与同一)

有人说:the same...as = 类似the same...that = 同一He is wearing the same watch as his father wore last time. 这句话如何翻译?是指同一块表,还是指一块类似的表?或者两种理解都可以?