找到约 40000 条结果

问题 than 词性

Rich economies are also less dependent on oil than they were, and so less sensitive to swing in the oil price.在这句话中,than 后边接的是they were, than的词性是什么?than具有介词、连词两个词性。

问题 定语从句中的谓语

The Jane haven’t decided yet which hotel to stay at这里的to stay 是不定式吧,那从句的谓语在哪里呢?

问题 语法分析和句子结构

Young people's disenchantment with the ballot box matters because voting is a habit : those who do not take to it young may never start.

问题 冠词a的使用

 Doctors issued a warning against eating any fish caught in the river. 1)句中的a表示一个?还是一种固定表达,跟have a rest类似?2)warning可数吗?

问题 有关虚拟语气的用法疑问

If green plants disappeared some day, there would hardly be any life on the earth.虚拟从句这里为什么用了disappeared?

问题 插入语问题

Yet recession is precisely the outcome that pessimists fear will follow from higher rates. 请问这句话中pessimists fear可以理解为插入语吗?如果不是插入语的话outcome在从句中作什么成分?

问题 claim

Anything less risks the employer inviting a personal grievance claim alleging unjustified dismissal.All industrial awards and agreements were required to contain a procedure for settling “personal grievances,” including claimed unjustified dismissals.请问亲爱的老师们,这两句中的cla...

问题 一道中考真题

The children here improve their English ________ listening and speaking every day.A. on   B. through   C. with  D. by答案给的D,但是through不是也能表示通过吗?为什么B不对呢?谢谢老师!

问题 “while+副词”的用法

While historically, the speed at which information moved was slower than current times, firms still valued customer loyalty.请教各位老师,while historically, 这是分句一个省略句吗?

问题 waiting list 如何翻译

He is on the waiting list for medical treatment. 他在接受治疗的等候名单中。waiting list 如何翻译比较好? 这里翻译成“等候名单”对吗?

问题 demand 可以接双宾吗

the survivors were demanding government support for health problems.government support 是一个整体名词词组还是双宾?

问题 to some 是什么意思是

To some, the twin towers looked like two big boxes.

问题 副词just可以修饰名词吗

This gadget is just the thing for getting those nails out.老师,这个 just 是修饰名词的吗?

问题 make sure的翻译

I discovered a brilliant way to make sure the spaghetti is cooked.我知道,make sure 的意思是“确信”,但它在这里翻译不通啊!

问题 accumulate的理解与翻译

There were barely any arms which were accumulated before the war. 请问这个句子应如何翻译?特别是这个 accumulate 如何翻译才通顺?