I work hard so that I may pass the exam. 我努力学习为的是通过考试。I work hard so that I can pass the exam. 请问老师这里的 may 和 can 有什么意思上的区别吗?译文上并没有把以may 译成“可能” 或含有“不确定”的意思。
...been possible centuries later to navigate far from shore. 1. 本句中的红色部分zealously and without the least suspicion that it might someday be useful中的and前后能算是平行并列结构吗?另外这部分该怎么翻译呢?2. 整个这句话怎么翻译理解呢?谢谢!谢...
...hey finally found contentment in living a simple life.他们终于在简单的生活中得到了满足。 She fell sleep in quiet contentment.她平静而满足地睡着了。 但我翻阅了很多字典只说查到了“with contentment满足地 a feeling of contentment满足感...
...that on occasion he lost his power of speech in Hitler’s presence.这里的情态动词would是否是推测用法?上面句子中的完成体表示怎样的意义?如果would后是一般体:would
not be the right man…与上面的句子在意思上有什么区别吗?是否would not have ...
To make black boxes easier to discover under water, they can let out
signals for 30 days.这个句子中的make black boxes easier to discover对吗,为什么不是通to be discovered。与make it easier
to...这种用法有关吗?感觉不是一回事呢?