...ed for such person. 我极其憎恶这种人。2. I have an intense desire to see you. 我很想见你。学生我这样理解不知对否:句中的 such person 和 to see you 分别视作<名词> hatred 和 desire 的<逻辑宾语>。
It seems to me that it would be wrong to ban testing on animals for vital medical research until equally effective alternatives have been developed.问题1:为何这里用it would be,可以直接用 it is吗?如果可以的话,区别在什么地方呢?问题2:为何这里使用have been done...
...es weaker in a society that spends so much time listening and being talked to that it has all but lost the will and the skill to speak for itself.1)句中...that it has all but...中的it究竟指什么?2)句中...that it has all but...中出现的...all but...如何理解并使用?...all but......
例如:His wife said to me: "would you please step in and wait?"如果该句是疑问句,那么,间接引语是:His wife asked me whether I would step in and wait.如果该句是祈使句,那么,间接引语是:His wife asded me to step in and wait.请问,正确答案应该是?
...一个主句很明显是虚拟语气,可不可以用if you really want to go, you shouldn't have say those dirty words before. 2的语境,一个之前骂了某个人一句无意中被我听到了,我以为他是开玩笑的,然后今天我问他要不要和我去那个人家玩,...
谢谢你帮助的决心。正句:Thank you for your determination to help. 误句:Thank you for your determining to help. 分析:英语习惯上不说 thank you for your doing sth。疑问:上面的分析有道理吗?总觉得怪怪的。
...y arrived
in the new world, they must have been very glad for the voyage to end.这句话最后to end前面是介词for,我记得语法书上说不定式一般不做介词的宾语,所以我想这里应该使用动名词做介词宾语,应改为…for the voyage
ending,或是…for the voy...