So only on rare occasions when it's absolutely important to use the word "no".But the etiher-or, or when-then choices. when you've done these order things.老师,这两句话是都没有主语吗?这是听力的对话中的两句话,是什么用法?
...事呢。2. What a stroke was this for poor Jane! Who would willingly have gone through the world without believing that so much wickedness existed in the whole rate of mankind, as was here collected in one individual.请问这里的as是指全句还是只是指 wickedness.
The US Committee on Foreign Investment, or Cfius, opened an investigation into the acquisition in 2019, only months after the Trump administration had placed Chinese telecoms group Huawei on the "entity list".month本身为名词,句中是months名词短语作状语吗?
...wers. He'd have got sick to death of her in three months. But if he hasn't gone because he's in love, then it's finished.""Oh, I think that's awfully subtle," said the Colonel, putting into the word all the contempt he felt for a quality so alien to the traditions of his calling. "Don't you believe ...
Ling Ling, a 29-year-old living in Shanghai, has gone to great lengths to curate a picture-perfect life on social media. 玲玲是一个住在上海的29岁女孩,她在社交网站上用照片精心打造了一副完美生活的景象。以上是沪江网上复制一个英文句...
...法,从网络词典查到的用法是:1. [U or pl] facts or information used in deciding or discussing sth 资料Very little data is available. 现有的资料十分不足。The data is / are still being analysed. 资料仍在分析中。2. [usu sing v 通常与单数动词连用] (computing 计...
By the time I realized what had happened, he had gone. 当我意识到发生了什么的时候,他早就走了。
这句话可不可以改成:When I realized what had happened, he had gone.
我感觉意思是一样的。如果可以,那么可不可以把 by the time 在这种情况下理...
...to stay with my poor mother, but the doctors warn me that she may linger on as she is, or be a permanent invalid. 这句话粗体部分的意思我大概是明白的,但是as she is这个是什么成分?具体怎么翻译?它省略了什么啊?还有这个or be的前面省略的是she may...
下面句子的 help on 是多余的吗?它作什么成分?是什么意思?谢谢! Go it alone. Even though you might feel more comfortable going with a friend or partner, the office hour will go better if it’s just you and the professor. You’ll get in more questions, the discussion...
...隔式定语”的一篇资料中有这样一个例句:“The days are gone when we
Chinese were looked down on as Eastem Sick Man.我们中国人被看作是东亚病夫的日子一去不返了。”关于这句话,结构上明显就是一个状语从句,定语从句与状语从句是从句...