...点,我擅自分成3行来写容易看):Yesterday my husband removed the gate and Rex got so annoyed we have not seen him since.原译文:昨天,我丈夫把门卸了下来,雷克斯很生气,此后我们便再也没有见到它。疑问1:该句明显有3...
The insect spraying over the weekend left morethan 2 million bees dead on the spot in Dorchester County,South Carolina,
周末喷洒的昆虫使得南卡罗来纳州多尔切斯特县的蜜蜂死亡超过200万只蜜蜂.
①喷洒的昆虫。喷洒为什么不用过去分词作定语翻译为被...
The Federal Circuit issued an unusual order stating thatthe case would be heard by all 12 of the court’s judges.请问老师,为什么that引导的是宾语从句而不是同位语从句呢?这个句子里面已经有一个谓语 issued了,不能把stating看作是名词吗?