I think most people feel the same way—except when there are social consequences to not having particular items. 译文: 我认为大多数人与我有同感——除非当某一物品的缺失会引发社会后果。 请教老师,句子分析:1. 介词except后面跟有when引导...
weather permitting, time permitting 是一种独立主格,对吧?我觉得它们总是放在句末的,如:I'll come tomorrow, time permitting. 时间允许的话,我明天过来。 The match will start at 3 pm, weather permitting. 如果天气好的话,比赛会在下午3点开...
This animated reworking of the Spidey mythos is fresh and exhilarating in a way that very few of its live-action counterparts have been. 有两个问题一是这个事in a way后的that引导的是定语从句吗,它在句子中是副词做be的表语?而是very few的very是副词,few是代...
There is the so-called big deal, where institutional subscribers pay for access to a collection of online journal titles through site-licensing agreements. 请问老师,title这个单词为什么还有 资格...
...如“我认识那边那个戴眼镜的红裙女孩”,翻译为I know the girl wearing glasses in a red dress over there.一、句中的分词和介词短语的位置是否需要调换?二、“in a red dress”修饰的对象是否会有歧义?三、平时造句时,如何避免歧义?感...
...来进行时的被动语态“will be being done”存在吗?如:The car will be being repaired tomorrow.还有完成进行时的被动语态“have/has/had been being done”存在吗?因为在书上看到这么一个句子“You have been being used.”(你一直都被人利用。)
One of Marie Curie's outstanding achievements was to have understood the need to accumulate intense radioactive sources, not only to treat illness but also to maintain an abundant supply for research. 居里夫人的一项杰出成就是理解了积累强放射源的必要性,这不仅是为了治...