找到约 50000 条结果

问题 while doing 的用法疑问

请问老师while在这里是什么用法?Its Intelligent Transport System tells drivers when roads are crowded, while changing traffic lights and planning alternative routes that drivers can follow.

问题 感叹句问题

How important reading extensively is? 请问这个句子是否正确,谢谢老师

问题 There were more casualties than was reported深度分析

... 曹老师认为,该句还原后的完整的比较状语从句为:than it was reported that there were. 即was reported 的主语不是名词词组,而是主语从句,主语从句作主语,谓语自然要用单数。——我不明白这里所说的“主语从句”是怎样一个从句...

问题 Thought of 用法

Thought of 后面介词跟句子 为什么不是动名词复合结构And as soon as he had thought of that he noticed that the lion’s back and the top of its head were covered with snow 谢谢老师回答

问题 call不用被动语态的疑问

The boat calls at the main port to load its regular cargo of bananas.船停靠这个主要港口以装载其常规货物——香蕉。call在这里为什么不是被动?

问题 being 的误用

...个改错不会,麻烦您了!The woman was still being questioned, and it remained unclear how much information she had in the group's operations. 老师给的答案是去掉being,但是我觉得being没什么错呀,关于这个被动要不要加being的有点乱。

问题 句子翻译的分析

If you understood it right away, you are probably among the 60% of children online who use instant messaging.书上的翻译:使用即时信息的孩子占上网孩子总人数的60%,我认为online和who引导的定语从句都是修饰children的,可否翻译为上网使用即时信息的孩...

问题 关于won't的用法问题

The engine just won't start.Something seems to have gone with it.这里为何用won't start 而不是用didn't start?

问题 句子成分分析

请问曹老师,you can take it off from the table.1. 句中的off是什么词性,它在句中到底是作状语还是宾补,为什么?2. 介短from the table是分析为作动词的状语,即“从桌子上把它拿开”,还是off的补足语,用于补充说明off的始发...

问题 关于including用法的疑惑

老师们好,这是我今天从外网摘来的句子,这其中的including用法是否正确?Others can follow General Butler’s example by exposing and denouncing authoritarianism wherever it lurks, including by stopping the ongoing Trumpism.

问题 如何分析这个as从句

Jane showed me some old photographs of the city as it looked 100 years ago.请问,这句话中as从句是什么从句?从句缺表语吧?as是比较代词还是分析为从属连词,为什么? as从句修饰city吗?

问题 钱歌川《翻译的基础知识》 的一句翻译疑问

...的道理。大致译者译此诗时,一心只想到俗语中的better half (指妻,better 为精神上的“较大”,不是“较佳”),而未细看原文*how they worth with manners may I sing, When thou art all the better part of me?”应译“当你确是我比较大的部分的时...

问题 most prized是什么用法(the tulips most prized for)

At first, tulips were rare in the Netherlands and only for the wealthy. But in the early 17th century, as more bulbs were produced there, you'd think the prices would come down. In fact, though, the popularity of some tulips increased tremendously. So demands soon far exceeded supply and their p...

问题 英语长难句翻译实例

However, it then became dangerously tempting to expand agriculture during wet decades with favorable growing conditions into marginal areas with less reliable springs and groundwater.这句话怎么翻译?

问题 请教一个倍数翻译的问题

To be successful, the program would need to receive about seven times as much money as it currently receives.这句话是什么意思?是说项目需要收到7倍于当下的利润,还是说项目需要7倍于当下的投入?