...ancial reports need not be publicly disclosed, as do the financial reports of publicly owned corpartions.这句话翻译为:“不像上市公司的财务报告必须公开”as do +.....翻译为“和...一样,像...一样”句子前半部分意为不用公开,但上市公司是要公开的...
句子后半部分 when 从句中 were consider 和 had …won 怎么理解?The list of candidates is half what it was before the Nov.2 election,when prominent Democrats such as former Treasury Secretary Robert Rubin were considered hot prospects had Sen.John Kerry won the White House.
以下这句来自外刊中的一句口语引用,请问老师 it is 做什么成分呢?The concept of a free trip isn't exciting enough if it’s the same hurried experience it is when you’re going on a trip.
...ike
"roads"), small and round (like "apples"), thin and flat (like
"sheets of paper") and hundreds more examples.老师好!这是一道英文题目里描述日语特点的一句话,它的中文翻译或想要表达的意思,我弄不明白,求教老师;另外hundreds more是一种什么用...
...简单的就是用 do sth(这是意译)。如:We must do something to prevent this. 我们采取措施防止它。Something must be done to prevent this. 采取措施来防止它。但也可以用一些固定表达来翻译。比如:take actiontake measurestake steps……我的疑问是:...
下面的句子出自2021年新高考全国乙卷(全国卷I)的阅读理解A:If I had to make just one recommendation for where
to stay in Rome,
it would be Yellow Hostel. 不是说介词后面不能接不定式吗?这里为什么在介词 for 后面接了不定式?
...measures will MOFCOM, the competent department for free trade zones, adopt to promote such liberalization going forward?问:网上说只有promote sb to do 句型,而promote sb/sth doing句型是错的,那我看到了上面这个句子,其中promote such liberalization going forward,这部...
I _____ in London for many years, but I’ve never regretted my final
decision to move back to China.A. livedB. had lived请问老师:这道题如何结合后半句信息进行分析,选项B(had lived)可否考虑?
A statement read to the court by the social worker who was first on the scene said: “I was taken aback by what I saw and was extremely shocked to see a baby looking up at me sat in a divan drawer. [The baby] stared at me and was rocking back and forth.最先赶到现场的社工向法庭宣...
Later, Mister Wolfowitz served as undersecretary of defense for policy under the first President Bush. As such, he developed policy during the Persian Gulf War after Iraq invaded Kuwait in nineteen ninety.句子中的 as such 如何翻译?