美国老师说:It's
tough understanding native speakers and having the confidence to join in the
conversation.And
If I was a Chinese...为什么不是It's
tough to understand...? 虚拟语气不是应该用If I were 吗?用If I was 这是陈述语气吗?和虚拟语气的理解含义区别是...
... punishment is fixed by
law for all cases, in contrast to crimes for which the judge or magistrate has
to decide the punishment for each particular case.这里for引导原因状语从句?那么which指代crime?which引导定语从句?这句话for which这里有点搞不清楚。
Nor does it reveal how much companies are banking on the halo
effect, rather than the other possible benefits, when they decide their
do-gooding policies.rather than 作为并列连词连接2个宾语为什么前后用了2个逗号,连续前后一般不是一个逗号吗?
...steam. (being heated两个分词一起用,being应省略)。Exhausted, the children fell asleep at once (being省略)应该省略对吗?另外Being unable to help in any other way, I gave her some money (原因状语从句)。这句中being没有省略,但如果简洁起见,应该省...
all用于复数名词后作同位语是完全没有问题的。如:The trees are all in bud. 树都在发芽。The children have all got colds. 孩子们都感冒了。They are all American citizens. 他们都是美国公民。请问all也可以用于不可数名词后面作同位语吗?
句子:Now, if we are going to understand the philosophy, we have to first understand that music for the Greeks was about much more than entertainment.请问老师:这里about怎么理解,much是修饰more的吗?than的词性是什么呢?我知道more than是固定搭配,much more也有...
Now more than ever, we have an opportunity to overcome the systemic oppression that denies women their rights. 这里now more than ever是什么结构呢?opportunity与to overcome逻辑上是同位关系吗?这里的修饰关系与I lack the expertise to cook一样?
And since petroleum is made from these ocean organisms, you can guess where it was found, make sense that we usually find it under the ocean or near a shore, right?请问老师,这里的make sense是及物词组吗? 翻译成使...有道理。that we... shore 是宾语从句?We read the recomm...
She is used to living in the country. 她习惯于住在乡下。She(主) is(系) used(表语) to living(目的状语,to是介词,living是动名词作宾语?)in the country(地点状语) I look forward to your reply.主&nbs...
...7页,外语教学与研究出版社出版发行,2000年9月第1版:
The burglar was surprised by the family coming home
unexpectedly. 入室作案的窃贼因那一家人突然回来而吃了一惊。
I’m surprised at / by your attitude. 我对你的态度感到奇怪。
更多例句如...