FOR tips on taking a selfie, talk to teenage girls.Many know that your “good” side is the one without your parting, and that it is slimming to pose with a hand on hip and legs “bevelled” (one straight, the other bent).请问,我该怎么翻译粗体部分?
①We haven't worked this long just to see everything go up in smoke. 如果按表意,这里的语序是不是应该为:②We have worked this long not just to see anything go up in smoke.第一个句子用的everything,第二个句子就用anything,这个和not的位置有关系吗?
Over his shoulder was thrown a rough brown coat, all torn and full of holes; his thick boots were old and patched; and with one hand he leant on a rough stick, while with the other he held out his battered hat for money. 这句中的 while 是连词吧,“与...同时”的意思吗?
The English language would be just as rich in terms for different kinds of snow, presumably, if the environments in which English was habitually used made such distinction important. 这句话中的 just as 怎么理解?
On an adjusted basis Disney posted earnings of 60 cents a share, down 63 per cent from a year ago and well below Wall Street forecasts for 89 cents a share. 1.这里down是什么词性?是不是少了介词by?2.from a year ago这里是什么结构? 3.well below 是和什么成分并列...
...rs and 10,000 handwritten cards later he completed his
linguistic analysis of Aquinas’s “interiority”—his introspective faith—at
Rome’s Pontifical Gregorian University.我觉得从逻辑分析,10,000 handwritten cards
later构不成独立主格结构。求解惑,谢谢各位老师。
...帮我分析一下这个句子的从句的语法结构“The merchandising of reading has a curiously
undifferentiated flavor,as if what you read mattered less than that you
read.”我读不懂“that you read”这个成分。我的理解是less
than后面跟的是名词性的成分,但是that...
Look at the baby , it has the characteristics of a
champion when he faces a challenge.问:这里“成为冠军的特征”就不只是一个特征,要用复数,那成为冠军面临的挑战难到就只有一种吗?应该把 challenge也改成复数才对吧,为什么特征用了单数,...